
#zok #sacred 天の鉄槌 - ポイズン雷花の小説 - pixiv
ゾクは土足で聖地に踏み入った。 欲に塗れ、殺人、掠奪と云う名の汚れを巻き散らす。 鉄槌のトライデントは容赦せん。肥沃の大地と共に有る。 ゾクのウザイ蠅を、ゾウを凍てつく矢で焼き尽くす。 敗北は必然、汚れたドブネズミは死を残し、去って行く。 コサックの大スズメバチはゾウを撃ち、亀を
pixiv
#trident #mercy Heaven’s Iron Hammer - ポイズン雷花の小説 - pixiv
The Zok set foot into the sacred land with their filthy shoes. Drenched in greed, they scatter the stench of murder and plunder. The trident
pixiv
#freeze #arrow Небесний молот - ポイズン雷花の小説 - pixiv
Зок увійшов на святу землю в брудному взутті. Увесь у жадобі, він розсіює скверну, що зветься вбивством і грабунком. Тризуб небесного молота
pixiv
#zok #sacred 天の鉄槌 - ポイズン雷花の小説 - pixiv
ゾクは土足で聖地に踏み入った。 欲に塗れ、殺人、掠奪と云う名の汚れを巻き散らす。 鉄槌のトライデントは容赦せん。肥沃の大地と共に有る。 ゾクのウザイ蠅を、ゾウを凍てつく矢で焼き尽くす。 敗北は必然、汚れたドブネズミは死を残し、去って行く。 コサックの大スズメバチはゾウを撃ち、亀を
pixiv
#trident #mercy Heaven’s Iron Hammer - ポイズン雷花の小説 - pixiv
The Zok set foot into the sacred land with their filthy shoes. Drenched in greed, they scatter the stench of murder and plunder. The trident
pixiv
#freeze #arrow Небесний молот - ポイズン雷花の小説 - pixiv
Зок увійшов на святу землю в брудному взутті. Увесь у жадобі, він розсіює скверну, що зветься вбивством і грабунком. Тризуб небесного молота
pixiv
Небесний молот|ポイズン雷花
Зок увійшов на святу землю в брудному взутті. Увесь у жадобі, він розсіює скверну, що зветься вбивством і грабунком. Тризуб небесного молота не знає пощади. Він стоїть разом із родючою землею. Спалити крижаними стрілами набридливих мух і слонів, яких використовує Зок. Поразка неминуча, брудні ст
note(ノート)
天の鉄槌|ポイズン雷花
ゾクは土足で聖地に踏み入った。 欲に塗れ、殺人、掠奪と云う名の汚れを巻き散らす。 鉄槌のトライデントは容赦せん。肥沃の大地と共に有る。 ゾクのウザイ蠅を、ゾウを凍てつく矢で焼き尽くす。 敗北は必然、汚れたドブネズミは死を残し、去って行く。 コサックの大スズメバチはゾウを撃ち、亀を撃ち、陸ウニを撃つ。 大スズメバチはドブネズミの群れをひき肉へ変える。 ゴキブリでさえ食べぬ汚れたひき肉。 コウノトリは黒い生命液を焼く。 鉄槌の槍は心経網の中枢を吹き飛ばす。 敗北は来るべくして来る、もういい加減せぇ~。 脳を失った心経は無用な糸に過ぎん。 液が流れる循環器は毒だけが漂う迷宮。 天罰のイカズチ
note(ノート)
Heaven’s Iron Hammer|ポイズン雷花
The Zok set foot into the sacred land with their filthy shoes. Drenched in greed, they scatter the stench of murder and plunder. The trident of the Iron Hammer shows no mercy. It stands with the fertile earth. Burn the annoying flies of Zok’s and the elephants with freezing arrows. Defeat is ine
note(ノート)
Небесний молот|ポイズン雷花
Зок увійшов на святу землю в брудному взутті. Увесь у жадобі, він розсіює скверну, що зветься вбивством і грабунком. Тризуб небесного молота не знає пощади. Він стоїть разом із родючою землею. Спалити крижаними стрілами набридливих мух і слонів, яких використовує Зок. Поразка неминуча, брудні ст
note(ノート)