“ع" - Arabic Language Day (December 18th)

A tradition that I’ve started some years ago when I’ve learned about this event for the first time, where I would make a post about the Arabic language. Usually, I try to post some tidbits of information about the language along with a shot (or artwork) if possible.
So, as the theme of this year, I’ve picked chess, for a significant influence from Arabic into this game which survives in many languages still. Supposedly, Arabs introduced the game into Europe (brought from India and Persia). Actually, the Arabic name for the game reflects the Indian original name: Chaturanga (Arabic: “šaţranj” شطرنج ).
It is said that the term “checkmate” as well as the name in some languages actually comes from the Arabic phrase: “al-Shaikh mát” (الشيخ مات), which translates to “the sheikh died”. Meanwhile this phrase could also be the origin for the name of the game itself in other languages: Шахматы (Russian), and Schach (German), and many others. However, the Arabic name for the game itself, seems to survive through the bulk of European languages but with some adjustments in spellings that makes it sound or look further away from the original (šaţranj): Ajedrez (Spanish), Xedrez (Portuguese), Scacchi (Italian), Échecs (French). This said, the Irish name of the game, “Ficheall,” is debated and probably the term was used for a different game in ancient Ireland before its usage for the game of chess, but some tried to link it to the same Arabic root as well (I don’t see how this is possible).
As a cultural background, the game of chess was a favorite pastime activity in the court of the Umayyad dynasty (661-750), but on the other hand, it is frowned upon and discouraged by the religious contexts (might be a story for another time).
In the image here you see the letter “ع” depicted by pawns. This letter is the first letter in the word for “Arabic”: عربي.

#Arabic #ArabicLanguage #ArabicLanguageDay #chess #history #language

Ra mắt AralingBench, bộ benchmark đánh giá năng lực ngôn ngữ Ả Rập của mô hình ngôn ngữ lớn. Giỏi toán không phải là giỏi ngôn ngữ! #AralingBench #NgônNgữẢRập #MôHìnhNgônNgữ #ArabicLanguage #LanguageModels #Benchmark

https://www.reddit.com/r/LocalLLaMA/comments/1p18eqp/aralingbench/

When your bestie is also a polyglot #polyglot #arabiclanguage #languagelearning

YouTube

Dr. Ali Bin Tamim: The Sheikh Zayed Book Award at 20

Citing 'a dynamic interplay between tradition and innovation,' Dr. Ali Bin Tamim takes stock of the Zayed Award's 20th anniversary.
The post Dr. Ali Bin Tamim: The Sheikh Zayed Book Award at 20 appeared first on Publishing Perspectives.
https://publishingperspectives.com/2025/07/dr-ali-bin-tamim-the-sheikh-zayed-book-award-at-20/

#AbuDhabi #AbuDhabiArabicLanguageCenter #Arabic #ArabicLanguage #DrAliBinTamim
@indieauthors

Dr. Ali Bin Tamim: The Sheikh Zayed Book Award at 20

Citing 'a dynamic interplay between tradition and innovation,' Dr. Ali Bin Tamim takes stock of the Zayed Award's 20th anniversary.

Publishing Perspectives

لا ينبغي أن يكون مفاجئًا بالنسبة لي أن أتعلم اللغة العربية لأنني من أصل عربي. يسعدني أن أعرف ذلك.

#sofiaflorina #ソフィアフロリナ #صوفيافلورينا #arabiclanguage #arabic #language #languages

Ingram’s Lightning Source Sharjah Partners With Saudi Arabia’s Rushd

The Sharjah SPC Free Zone-based Ingram Lightning Source installation opens a collaboration with Saudi Arabia's Rushd Bookstore program.
https://publishingperspectives.com/2025/04/ingrams-lightning-source-sharjah-partners-with-saudi-arabias-rushd/

#Arabic #ArabicLanguage #Bookselling #Bookstore #DavidTaylor
@indieauthors

Ingram's Lightning Source Sharjah Partners With Saudi Arabia's Rushd

The Sharjah SPC Free Zone-based Ingram Lightning Source installation opens a collaboration with Saudi Arabia's Rushd Bookstore program.

Publishing Perspectives

Spain's government plans to introduce Arabic language and Moroccan culture studies in Andalusian schools face criticism. For more details, follow the link in bio.

#SpainNews
#Andalusia
#ArabicLanguage
#MoroccanCulture
#EducationReform
#CulturalDebate
#AndalusianSchools

#CatchOfTheDay
#OpenAccess on
#MENAdoc:

"Kitāb an-Naqāʾiḍ" by Hammām Ibn-Ġālib Farazdaq et. al.

[Leiden: Brill, 1908-1909]

http://dx.doi.org/10.25673/98031
#arabic #ArabicLanguage

Share_it: Kitāb an-Naqāʾiḍ

I'm starting to get the hang of the writing system  

(Don't look too closely, though, I'm sure I forgot some dots somewhere or something)

#languageLearning #Arabic #ArabicLanguage #العربية

Another silly mnemonic:

— Moustache close?
— No, مستشفى 🏥 (mustašfā)

 

#arabicLanguage #languageLearning #mnemonics