개정판 | #설계자들 (改訂版『 #設計者』)
似た名前の映画が公開されるので(映画は香港映画原作らしいので別に原作小説というわけではないのかな?)、この機会にとおもって5年前から気になって積んでたこの小説をやっと #読了
改訂版は結末あたりに加筆がある。結末が変わるような改訂ではないけど、ラスト辺りで主人公がどういう心境だったかの補強がされてる感じ

電子書籍で原書を買ったのでピンときてなかったが邦訳版は物理の存在感がかなりある。今まで手にした「新しい韓国の文学」シリーズで最厚かも。スルスル読めますが
#김언수 #韓国文学 #読書

#翼 #李箱 作品集』 - 光文社古典新訳文庫 https://www.kotensinyaku.jp/books/book388/
뮤지컬<라흐 헤스트>の予習も兼ねて #読了
#이상 #韓国文学 #読書
翼 李箱作品集 - 光文社古典新訳文庫

韓国文学の伝説的作家、その歓喜と苦闘の証。 小説、詩、日本語詩、随筆、書簡等を収録。 内容

光文社古典新訳文庫

#ハン・ガン 作品など、#韓国文学 名作を翻訳してきた、韓国文学翻訳の第一人者 #斎藤真理子 さん、#読売文学賞 受賞、おめでとうございます!

中央日報
韓江『別れを告げない』の日本版翻訳家・斎藤真理子氏に「読売文学賞」
https://s.japanese.joins.com/Jarticle/331163

韓江『別れを告げない』の日本版翻訳家・斎藤真理子氏に「読売文学賞」

中央日報 - 韓国の最新ニュースを日本語でサービスします

中央日報 - 韓国の最新ニュースを日本語でサービスします

#장강명 < #한국이싫어서>( #韓国が嫌いで) #読了 20250223
영화 개봉하기 전까지 다 읽을 거야~✊️

係長が계나 씨て呼んでるのをケナちゃんて訳してるの、どうなんだろう? まぁセクハラ개저씨だからケナ“ちゃん”呼びのほうがキャラ的には合ってるのかも

そっか、同い年でも兵役で女性は先に社会に出るけど男性はまだ学生、みたいなギャップが出てきちゃうんだな
西洋人と付き合ってるときのこの、オリエンタリズムというか侮って可愛がるみたいな感じよ

韓国でも有閑マダム言うんだ?!って変なとこに感動してる>강남 유한마담
#韓国文学 #読書 #マストドン読書部

#敵産家屋の幽霊#적산가옥의유령) – K-BOOK振興会 http://k-book.org/yomitai/250120/
#チョ・イェウン(『カクテル、ラブ、ゾンビ』)の最新長編、あらすじ見てよ絶対面白いやつだよ…
리디で買っちゃおうかな🤔

https://x.com/chekccori/status/1862029181435134345
バーコードのデザインも素敵だし
"아버지는 내가 죽일 거야" いい台詞だなぁ😌(?)
#韓国文学

敵産家屋の幽霊(적산가옥의 유령)

●本書の概略 日本に留学し、就職はしたものの閉塞感を感じながら毎日を過ごしていたウンジュは、10年前に不審な死 […]

K-BOOK振興会