@maor

בעניין דומה:
‏☜ חולצה תכלת; חולצה אדומה; חולצה תכולה.
‏☜ חולצות תכלת; חולצות אדומות; חולצות תכולות.
‏☜ מעיל תכלת; עמיל אדום; מעיל תכול.
‏☜ מעילים תכלת; מעילים אדומים; מעילים תכולים.

שם התואר „תכול” מתנהג רגיל כמו „אדום” או כל תואר סביר והגיוני אחר, אבל „תכלת” לא נוטה.

ברור שזה ממלא משבצת אטריבוטיבית אדנומינלית, אבל התחביר כאן לא רגיל.

‏»

#בלשנות #תחביר #אטריבוציה

צעד ראשון בדרך לאינסוף שעות עבודה: הנחת יסודות למהדורה מדוייקת ומנותחת־תחבירית של תרגום התנ״ך לוולשית משנת 1588. ברור שזה לא פרוייקט לאדם אחד, אבל נראה לי שהדרך הנכונה לגרום לא·נשים נוספות להצטרף (ובעתיד להגיש בקשה למימון) היא ליצור בסיס שעובד, כהדגמה למה יכול להיות עם שיתוף פעולה.

https://codeberg.org/open1588agored/open1588agored

#וולשית #תנך #בלשנות #תחביר #מדעי_הרוח_הדיגיטליים #סיזיפוס

open1588agored

Open 1588 Agored (‘agored’ means ‘open’ in Welsh) is a open collaborative project to create a practical, parsed edition of the influential Welsh translation of the Bible by William Morgan.

Codeberg.org
â - Wiktionary, the free dictionary

Wiktionary

אני: רוצה לחם עם גבינה?
בת3: גבינה ו… פלסטיק סכין!

#הורות #תחביר #דולשוני #עברית #אנגלית #בלשנות #רכישתשפה