https://www.unian.net/world/tramp-100-dney-prezident-ssha-chashche-povtoryaet-ritoriku-putina-12991848.html
#unian #Новостимира #Кремль #риторика #Путин #повестка #Трамп #риторикаПутина #пропаганда
На ком лежит бремя доказательств?
«Если я что-то утверждаю, я не обязан предоставлять доказательства. Если вы утверждаете обратное, опровергая меня, это вы должны доказательства предоставлять» , - Никита Михалков. Так кто же обязан доказывать? Разберёмся в правилах спортивного перекидывания бремени доказательств. Проявить любопытство
https://habr.com/ru/articles/884778/
#критическое_мышление #логика #логические_ошибки #аргументация #дебаты #риторика #споры #рациональность #бритва_хитченса
РИТОРИКА ЗАГЛАВИЙ-2
Так вот: тропами будут являться те названия, для прояснения иносказательной природы которых требуется знать содержание текста, а фигурами речи — те, для которых этого не требуется.
Тропы:
Гипербола — «150 000 000»
Ирония — «Песнь о вещем Олеге»
Каламбур — «Анна на шее»
Литота — «Один день Ивана Денисовича»
Метафора — «Чайка»
Метонимия — «Тихий Дон»
Синекдоха — «Шинель»
Фигуры речи:
Антитеза — «Война и мир»
Антифразис — «Леди Макбет Мценского уезда»
Аллитерация — «Евгений Онегин»
Градация — «Детство. Отрочество. Юность»
Катахреза — «Красный смех»
Оксюморон — «Мёртвые души»
Перифраза — «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»
Плеоназм — «Пути-перепутья»
Риторический вопрос — «Кому на Руси жить хорошо»
Риторическое восклицание — «Хорошо!»
Рифма — «Мороз, Красный нос»
РИТОРИКА ЗАГЛАВИЙ-1
Хороший тест для окончательного решения больного вопроса риторики — разграничения тропов и фигур речи.
Возьмём несколько названий литературных произведений, которые представляют собой тропы и/или фигуры речи:
Антитеза — «Война и мир»
Антифразис — «Леди Макбет Мценского уезда»
Аллитерация — «Евгений Онегин»
Гипербола — «150 000 000»
Градация — «Детство. Отрочество. Юность»
Ирония — «Песнь о вещем Олеге»
Каламбур — «Анна на шее»
Катахреза — «Красный смех»
Литота — «Один день Ивана Денисовича»
Метафора — «Чайка»
Метонимия — «Тихий Дон»
Оксюморон — «Мёртвые души»
Перифраза — «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»
Плеоназм — «Пути-перепутья»
Риторический вопрос — «Кому на Руси жить хорошо»
Риторическое восклицание — «Хорошо!»
Рифма — «Мороз, Красный нос»
Синекдоха — «Шинель»
УБИЙСТВЕННАЯ РИТОРИКА-2
#русскийязык #метонимия #синекдоха #достоевский #риторика
Таким образом, с риторической точки зрения, имеем: старуха-процентщица —> (1) —> Лизавета —> (2) —> ребёнок Лизаветы. Лизавета связана со своей сестрой только логически — местом проживания.
Значит, в (1) наблюдаем метонимию. Ребенок, между тем, не просто обитает в животе своей матери; он неотъемлемая часть её. Значит, в (2) констатируем синекдоху.
Запутавшись в этих риторических хитросплетениях, Раскольников восклицает: «Разве я старушонку убил? Я себя убил, а не старушонку!» — то есть прибегает к более понятной метафоре.
УБИЙСТВЕННАЯ РИТОРИКА-1
#русскийязык #метонимия #синекдоха #достоевский #риторика
Согласно распространённым воззрениям, метонимия предполагает наличие логического переноса наименования — переноса «по смежности»; синекдоха же являет собой конкретную разновидность такого переноса — с части на целое и обратно.
Но проведение чёткой границы между метонимией и синекдохой весьма вариативно.
Возьмём для примера сюжет «Преступления и наказания». Известно, что разобравшись со старухой-процентщицей, Раскольников взялся за невольную свидетельницу Лизавету — её сестру.
Менее известно и более спорно, что Лизавета была на момент убийства беременна. (В окончательной версии Достоевский решил ограничиться намёком на это.)
Следовательно, Раскольников убил и младенца в утробе.
>> См. Далее