Féminiser au point médian

Parenthèse, tiret ou point médian ? Quelle typographie adopter pour les formes contractées des variantes féminine et masculine ? Plusieurs pratiques existent pour écrire de façon contractée que « nous sommes motivés et motivées »

Bonne introduction au débat sur la féminisation des textes par Romy Tetue... dont la conclusion reste à débattre ;-)

http://romy.tetue.net/feminiser-au-point-median

#femmes #langage #genre

@aris Personnellement j'utilise et je préfère les parenthèses > Motivé(e)(s)
@aris : J'ai écrit une nouvelle pour le magazine Amazing qui a été féminisée par des relecteurs spécialistes. Ça donne ça : https://ploum.net/stagiaire-au-spatioport-omega-3000/
@aris @kozlika J'aime bien le point médian, mais dans l'administration il me semble que les recommandations officielles préconisent le point simple : [Pdf] http://www.haut-conseil-egalite.gouv.fr/IMG/pdf/guide_pour_une_communication_publique_sans_stereotype_de_sexe_vf_2016_11_02.compressed.pdf
@ThierryJoffredo : là, pour le coup, c'est pire que tout. Le point simple (ou point bas) marque la fin d'une phrase. En synthèse vocale aussi. Mauvaise reco donc :( @kozlika @aris
@tetue @aris @kozlika Va pour le point médian, donc (en plus j'ai trouvé comment le faire sur mon clavier Linux : ⋅ )
@aris Il y a eu un bon billet récemment sur cette question et son incidence sur l'accessibilité. https://access42.net/Langage-non-genre-accessibilite #épicène #a11y #web
@igor c'est tellement le bazar ce que je lis là dessus. Personne n'arrive à se mettre d'accord. Mais c'est passionnant comme sujet !
@igor la page 48 est la plus facile à lire XD. Il est en effet intéressant. On comprend mieux qu'il faille mélanger les techniques. Ça reste difficile à assimiler, mais le côté "manuel quotidien" est une bonne idée.

@aris Le typographe que je suis, à mes heures perdues, préfère quand on arrive, quand on peut, à trouver des formes innovantes.

Par exemple, iel pour il-ou-elle, le mot est visuellement parfait, prononçable, typographié normalement. Par exemple celleux, pour celles-et-ou-ceux, il colle avec la langue française.

Certaines formes sont trop lourdes (auteurice, développeureuse) et créent des phonétiques embêtantes.

@aris Le point médian est le moins intrusif, certes, mais ça reste un signe de ponctuation, une rupture de mot, la moins intrusive mais réelle. Quand les outils me le permettent, c'est la solution que j'utilise, mais elle est déplaisante.

J'aime mieux que la langue évolue, et qu'elle soit prononçable, pour permettre l'oral.

Dans les textes en anglais, je joue autrement, je remplace parfois le masculin-générique par un féminin-générique.

@aris Par exemple en anglais, où le genre des mots n'est pas marqué (utilisateur en français, c'est masculin-générique, il, user en anglais, c'est neutre-objet, it). Du coup, pour dire "l'utilisateur... il" on peut assez librement en anglais dire "the user... she..." sans nuire à la lecture.

Ça m'arrive régulièrement dans les textes en anglais d'alterner entre "user...he" et "user...she" selon les paragraphes, dans le même texte.

@bayartb : pareillement, « j'aime mieux que la langue évolue, et qu'elle soit prononçable, pour permettre l'oral. » Le point médian (et autres formes contractées) ne sont que des abréviations, mais pas une solution. @aris
@tetue @aris Oui, là-dessus je sais que beaucoup de gens sont d'accords. J'essaye de repérer les mots nouveaux, que chacun peut comprendre sans trop de perturbation... C'est pas simple :/
@tetue @aris @bayartb Prononçable oui, harmonieuse et, dans l'idéal, que la nouvelle forme génère un supplément de sens ou un certain plaisir...
@bayartb @aris Boost aujourd'hui de l'expression "éducation coopulaire", transcription d'une parole d'Elizabeth Quin prononcée face à Franck Lepage dans : https://www.youtube.com/watch?v=oSWLxQnvscw
@aris Ah merde. J'utilisais la parenthèse, j'apprends que c'était une des pires solutions... Malheureusement, point de point médian sur le clavier de mon smartphone (ou alors, trop bien caché).
Go pour le tiret, alors, en solution moins pire.
Merci pour le partage !
@Ludo @aris bah.. personne n'a invité @tetue à se joindre à la conversation?
@Adth @aris @tetue Désolé, je ne la connaissais pas :)
@Ludo : la parenthèse n'est pas « pire » (je voulais pas porter de jugement, dans ce billet). C'est juste que ça porte une signification qui n'est peut-être pas précisément celle que tu souhaitais. /cc @aris
@tetue @aris Ah, mais totalement, si !
Ca ne fait que peu de temps que j'essaye d'orienter mes messages sur les réseaux sociaux pour éviter l'omniprésence masculine. C'est un effort qu'on doit tous avoir, surtout les hommes, puisqu'on occupe l'espace depuis des siècles. Et donc, j'essaye de me renseigner. Pour ça, les articles comme celui-ci sont très importants, car ils apportent une réflexion et un aclairage qu'on n'a pas forcément, et je t'en remercie.
@Ludo : oooh, c'est gentil de le dire (ça change des attaques agressives au motif que ça « dénature notre belle langue ») merci ! @aris
@tetue @aris Faut arrêter les conneries 2 minutes... Cette règle grammaticale de la domination masculine m'a toujours dérangé. Après, on va pas corriger ça en quelques années; dans le meilleur des cas, ça mettra 1 ou 2 générations, mais c'est bien avec des efforts individuels qu'on y arrivera. Mettre en visibilité le problème, le traiter, même si c'est de façon maladroite, mais au moins, ça amènera le sujet sur le tapis. Cherchons l'effet boule de neige !
@Ludo d'autant plus que cette règle est non seulement arbitraire mais artificielle : ce n'est pas un héritage multiséculaire, elle ne s'est pas installée avec le temps, mais a été décrétée, tout soudain, au 17e siècle. Bref, une excision. Celle-ci est défendue par l'Académie française, qui fut créée pour cela, figeant depuis notre « belle langue ». Relativement, les tentatives actuelles de REféminisation sont plutôt réjouissantes, en ce qu'elles témoignent d'une langue toujours vivante :) @aris
@tetue @aris Oui, j'ai lu un article hier soir, ou ce matin, qui expliquait les origines de cette masculinisation du français par une volonté délibérer de cantonner certains métiers aux hommes, utilisant pour ça cette nouvelle règle.
Insidieux et fourbe.
@tetue @aris Ah si, j'oubliais, concernant la "dénaturation de notre belle langue" : une langue, c'est fait pour évoluer. Je suis pour l'intégration des mots issus d'autres langues dans la notre, et vice-versa. Je suis pour une adaptation de la langue, tant que cela se fait dans le respect des règles de compréhension mutuelle : une langue, c'est fait pour communiquer, pour qu'on se comprenne !