©-Salim-Medjellekh- Ligne Thiers-Boën, Auvergne, France.
En sortant de l’école
nous avons rencontré
un grand chemin de fer
qui nous a emmenés
tout autour de la terre
dans un wagon doré

Tout autour de la terre
nous avons rencontré
la mer qui se promenait
avec tous ses coquillages
ses îles parfumées
et puis ses beaux naufrages
et ses saumons fumés
Au-dessus de la mer
nous avons rencontré
la lune et les étoiles
sur un bateau à voiles
partant pour le Japon
et les trois mousquetaires
des cinq doigts de la main
tournant ma manivelle
d’un petit sous-marin
plongeant au fond des mers
pour chercher des oursins

Revenant sur la terre
nous avons rencontré
sur la voie de chemin de fer
une maison qui fuyait
fuyait tout autour de la Terre
fuyait tout autour de la mer
fuyait devant l’hiver
qui voulait l’attraper

Mais nous sur notre chemin de fer
on s’est mis à rouler
rouler derrière l’hiver
et on l’a écrasé
et la maison s’est arrêtée
et le printemps nous a salués

C’était lui le garde-barrière
et il nous a bien remerciés
et toutes les fleurs de toute la terre
soudain se sont mises à pousser
pousser à tort et à travers
sur la voie du chemin de fer
qui ne voulait plus avancer
de peur de les abîmer

Alors on est revenu à pied
à pied tout autour de la terre
à pied tout autour de la mer
tout autour du soleil
de la lune et des étoiles
A pied à cheval en voiture
et en bateau à voiles.
Jacques Prévert
https://salimmedjellekh.com/fr/accueil
#SalimMedjellekh #Photography #blackandwhitephotography #monochrome #blackandwhite #photographie #photographienoiretblanc #noiretblanc #bwphoto #bw #bwphotography #bnw #moodyphotography #pixelfed #fineart #fineartphotography #massifcentral #auvergne
On leaving school
we came across
a great railway
that took us
all the way round the world
in a golden carriage

All the way round the world
we came across
the sea as it wandered
with all its shells
its fragrant islands
and then its beautiful shipwrecks
and its smoked salmon
Above the sea
we came across
the moon and the stars
on a sailing ship
setting sail for Japan
and the three musketeers
of the five fingers of the hand
turning my crank
of a little submarine
diving to the bottom of the seas
to look for sea urchins

Returning to land
we met
on the railway track
a house that was running away
running all the way round the Earth
running all the way round the sea
running from winter
which wanted to catch it

But we, on our railway track,
set off rolling
rolling behind winter
and we ran it over
and the house came to a halt
and spring greeted us

It was he, the level crossing guard
and he thanked us warmly
and all the flowers across the land
suddenly began to grow
growing haphazardly
on the railway track
which no longer wanted to move forward
for fear of damaging them

So we came back on foot
on foot all the way round the earth
on foot all the way round the sea
all the way round the sun
the moon and the stars
On foot, on horseback, by car
and by sailing ship.
Jacques Prévert.
Un texte merveilleux qui enrichit incroyablement mon regard sur l'image, cette image qui, à elle seule, raconte déjà de petites histoires qui se rejoignent désormais à merveille dans le texte... Merci beaucoup de me l'avoir fait découvrir et... de m'avoir rappelé mes trajets en train et mes balades sur des voies ferrées envahies par la végétation

A wonderful piece of writing that has incredibly enriched my view of the picture—a picture that, on its own, tells little stories that now come together beautifully in the text... Thank you so much for sharing it and... for reminding me of my train rides and my walks along overgrown railroad tracks
@[email protected] Merci, avec la suppression progressive des guichets, de plus en plus de petites gares sont condamnées à la fermeture. Un véritable patrimoine architectural laissé à l’abandon.
@[email protected] Thank you. With the gradual phasing out of ticket offices, more and more small stations are being forced to close. A real architectural heritage left to fall into disrepair.