我的天啊!是我的英文太破而讀錯了嗎? #Silksong new patch新增了正體中文!!技能Silksoar還允許突破場景邊界(直接飛進下一個場景,就和Hollow Knight 的Crystal Heart一樣)!

來德國以後,從來沒有像此刻這麼歸心似箭,好想玩Silksong!!!
https://steamcommunity.com/app/1030300/discussions/0/780947731575232634/

Silksong Version 1.0.29740 public-beta details. Traditional Chinese added. German updated. :: Hollow Knight: Silksong General Discussions

Heya All, Version 1.0.29740 of Hollow Knight: Silksong is now live on the public-beta branch. This is an in-progress patch, so expect additional fixes and tweaks over the coming weeks before we push it live for all. Two localisation notes worth mentioning up front: 1. This version incorporates an option for Traditional Chinese language. This one builds off've the existing Simplified Chinese translation, with some minor changes. 2.

我的天啊!雖然之前就在回報silksong正體中文問題的時候,察覺到譯者好像也在進行 #HollowKnight 的繁中化……但沒想到是真的!今天Hollow Knight的Patch就是新增正體中文了!

我真是忍不住要自大地以為,這是因為我寫了一封信給Team Cherry……?否則這個遊戲從2017年發行這麼久以來,從來沒有想過要新增正體中文,為什麼現在突然有了?!

下一嘟是我去年9月,初次破關silksong以後,忍不住寫信給Team Cherry的內容(請AI譯成英文,這裡放的是我擬的中文稿):

@nightside Team Cherry有你這樣的玩家在真是幸福
@ellick_taiwan 玩家有成千上萬,目前全球的Hollow Knight系列粉絲數量也相當龐大,甚至形成了一個可以靠直播玩HK系列遊戲來營生的社群。有那麼多人被Team Cherry的作品感動,但我很感謝Team Cherry,他們願意回應這成千上萬人中的其中渺小一人……