Paskaitoje dėstytoja atkreipė dėmesį, kad distributed systems lietuviškai turėtų būti verčiamos į išskirstytąsias, o ne paskirstytąsias sistemas 

Paskirstytosios - tai išdalintos skirtingiems asmenims ar užduotims, kai tuo tarpu čia turime galvoje skaičiavimo resursų išskirstymą vienam, o ne atskiriems tikslams pasiekti 

#mokslai #studijos #terminai #lietuviškai

@gytisrepecka tada paskleistos gal labiau? imho.

@nereikia Įdomu, man paskleidimas gal labiau sietųsi su radijo bangų paskleidimu į eterį 

Kaži kas paskleidė radijo bangas į eterį, o kas nori - jas priima.

Tačiau nesu tikras ar šis samprotavimas teisingas 

Beje, net ir mokslininkai nesutaria dėl termino vartojimo - galima rasti daugybę publikacijų su paskirstytomis sistemomis 

@gytisrepecka matai jei išskirstytos tai kaip ir suponuoja, kad jos skirtingam tikslui išskirstytos. tuo tarpu, paskleistos man labiau atliepa dėstytojos mintį, kad jos atlieka tą patį uždavinį. bet šiaip tai nlb svarbu kaip pavadinti. svarbu, kad užduotis vykdytų :)
@nereikia Čia reikėtų, kad įsikištų kalbininkai 
@gytisrepecka geriau jau ne. po tų įsikišimo viskas taip pasiskirsto, kad velnias koją nusilauš :)
@nereikia Tinkinant sąranką pasimeta laikmena