Happy #PrideMonth2024 đ
Letztes Jahr habe ich jeden Tag etwas zu #QueerJoy geschrieben. Dieses Jahr erzÀhle ich euch einfach hier und da von ein paar Bits und Pieces wo #Queerness in meiner Arbeit und meiner Freizeit auftaucht.
Happy #PrideMonth2024 đ
Letztes Jahr habe ich jeden Tag etwas zu #QueerJoy geschrieben. Dieses Jahr erzÀhle ich euch einfach hier und da von ein paar Bits und Pieces wo #Queerness in meiner Arbeit und meiner Freizeit auftaucht.

Dieses Semester betreuen eine Kollegin und ich Studi-Projekte zu #BannedBooks. Studis schauen sich BĂŒcher aus der PEN-America-Liste an, schauen ob/wie sie in dt. Bibliotheken stehen und wie sie in #Wikipedia diskutiert werden. Was das mit #Queerness zu tun hat?
"And everywhere, it is the books that have long fought for a place on the shelf that are being targeted. Books by authors of color, by LGBTQ+ authors, by women. Books about racism, sexuality, gender, history."
Die #bibliocon24 startet fĂŒr mich um 14:30 Uhr. Zwei Kolleg*innen und ich stellen im #Freiraum die #Queerbrarians vor. Das Netzwerk queerer Bibliotheksmenschen. Es geht um gegenseitigen Support, darum die Bibliothekswelt queerfreundlicher zu machen und sich einfach zu vernetzen.
Wir haben klare Regeln. Das ist uns wichtig. Wer selbst queer und Librarian ist und dazu kommen möchte, findet alle Infos auf der Webseite.
Was hat Discord und unser #HandsOnLab auf der #bibliocon24 mit #Queerness zu tun?
Es gibt viele queere Communities, die sich auf Discord ĂŒberregional bis global vernetzen. Sie schaffen sich dort Orte fĂŒr Austausch und gegenseitigen Support.
Wir gehen im Workshop folgenden Fragen nach und ĂŒben praktisch: Wie nutzt man Discord? Wie erstelle ich einen eigenen Discord-Server fĂŒr eine Community? Wie schaffe ich einen sicheren und aktiven digitalen Raum? #pridemonth2024
Out im Beruf: Ja, nein, vielleicht?
Wie halte ich es in der #Lehre?
Mein SchlĂŒsselbund fĂŒr die Arbeit hat meine spezifischen Pride Flags (ace, pan, bi) als ziemlich auffĂ€llige SchlĂŒsselanhĂ€nger. Wer die Flaggen kennt, kann zumindest vermuten, dass es meine sind. Die, die damit nichts anfangen können, sind meist völlig planlos. Das ist okay. Es geht mir hauptsĂ€chlich darum, dass queere Menschen wissen, sie sind nicht alleine.
Out in der #Forschung?
Es gibt viele Menschen, die meinen im Kontext von Forschung habe die eigene Persönlichkeit und die eigene LebensrealitÀt keine Bedeutung. Als wÀren Forschende frei von Bias oder nicht angetrieben von ihrer eigenen Neugier.
Wer wir sind und in welcher Gesellschaft wir leben, hat meiner Meinung nach immer einen Bezug zu dem woran und wie wir forschen.
Denkt zum Beispiel an die Forschung rund um VogelgesÀnge und mehr in der Biologie.
"I grew up in a conservative district where bannings were common. As someone who was dealing with homophobia, racism, homelessness, and abuse as a child/teenager, it was horrifically isolating to see adults in my life say that we shouldnât talk about those issues or that kids shouldnât be exposed to them. These âissuesâ werenât things in a book to me; I couldnât close the covers, put them back on the shelf, and forget them. It was my everyday life." [2/2]
Mark Oshiro
https://edicottonquilt.com/2022/02/13/banned-voices-mark-oshiro/
Was gestern quasi zeitgleich zur Lehrveranstaltung passiert ist, ist an Ironie kaum zu ĂŒbertreffen.
"Stranger than fiction: Florida school board bans a book about book bans after Moms for Liberty crusade
The book tells the story of a fictional fourth grader who runs a secret library of banned books"
Offen zu sein und mich im Internet zu tummeln, hat Menschen in mein Leben gebracht, denen ich sonst vielleicht nie begegnet wÀre.
DafĂŒr bin ich jeden Tag dankbar. #pridemonth2024
Gretchen: [...] You were giving a talk about your dissertation on how nonbinary people talk. How did you get into that topic?
Jacq: Sure. I think for most linguists, if you can press them, for most people in academia, what youâre into â thereâs always something personal in it. Thereâs always something in what youâre doing.
https://lingthusiasm.com/post/753857305290915840/episode-93-how-nonbinary-and-binary-people-talk
Episode 93: How nonbinary and binary people talk - Interview with Jacq Jones There are many ways that people perform gender, from clothing and hairstyle to how we talk or carry ourselves. When doing linguistic analysis of one aspect, such as someoneâs voice, itâs useful to also consider the fuller picture such as what theyâre wearing and who theyâre talking with. In this episode, your host Gretchen McCulloch gets enthusiastic about how nonbinary people talk with Jacq Jones, whoâs a lecturer at Te Kunenga ki PĆ«rehuroa / Massey University in Auckland, New Zealand. We talk about their research on how nonbinary and binary people make choices about how to perform gender using their voices and other variables like clothing, and later collaborating with one of their research participants to reflect on how it feels to have your personal voice and gender expression plotted on a chart. We also talk about linguistic geography, Canadian and New Zealand Englishes, and the secret plurality of R sounds in English and how you can figure out which one you have by poking yourself (gently!) with a toothpick. Click here for a link to this episode in your podcast player of choice or read the transcript here. Announcements: In this monthâs bonus episode we get enthusiastic about three of our favourite kinds of linguistic mixups: spoonerisms, mondegreens, and eggcorns! We talk about William Spooner, the Oxford prof from the 1800s that many spoonerisms are (falsely) attributed to, Laurenâs very Australian 90s picture book of spoonerisms, the Scottish song âThe Bonny Earl of Morayâ which gave rise to the term mondegreen, why there are so many more mondegreens in older pop songs and folk songs than there are now, and how eggcorn is a double eggcorn (a mis-parsing of acorn, which itself is an eggcorn of oak-corn for akern). Join us on Patreon now to get access to this and 80+ other bonus episodes. Youâll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds about your favourite linguistic mixups. Here are the links mentioned in the episode: Jacq Jonesâ website âBeyond a dot on a graph: A participantâs perspective on being quantified in variationist sociolinguistic researchâ presentation slides by Kaspar Middendorf and Jacq Jones Lingthusiasm episode 'What visualizing our vowels tells us about who we areâ Lingthusiasm bonus episode 'How we made vowel plots with Bethany Gardnerâ Lingthusiasm episode 'The linguistic map is not the linguistic territoryâ (linguistics and geography) Lal Zimmanâs website 'The Female-to-Male Transsexual Voice: Physiology vs. Performance in Productionâ by ViktĂłria Papp 'Voice and Communication Change for Gender Nonconforming Individuals: Giving Voice to the Person Insideâ by Shelagh Davies, ViktĂłria Papp, and Christella Antoni You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening. To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list. You can help keep Lingthusiasm ad-free, get access to bonus content, and more perks by supporting us on Patreon. Lingthusiasm is on Bluesky, Twitter, Instagram, Facebook, Mastodon, and Tumblr. Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com Gretchen is on Bluesky as @GretchenMcC and blogs at All Things Linguistic. Lauren is on Bluesky as @superlinguo and blogs at Superlinguo. Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production assistant is Martha Tsutsui Billins, and our editorial assistant is Jon Kruk. Our music is âAncient Cityâ by The Triangles. This episode of Lingthusiasm is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike license (CC 4.0 BY-NC-SA).
Gekauft.
Das Buch war bei uns Teil des Lesesommers fĂŒr die ĂBs im Land
Es ist einfach so wichtig das zu thematisieren.