PRO WRITER TIP: If your book wins an award in translation, be sure to publicly and enthusiastically thank your translator. Why? The folks giving the award did not read your words directly, they read the words of the translator. That translation must have been pretty good for the award to have been given.

Which is why now I am thanking Masayuki Uchida, the translator for the Japanese version of The Kaiju Preservation Society, which won a Seiun Award (Japanese SF award) today. Thank you, sir!

@scalzi Loved that book. πŸ‘ (The English version) πŸ˜‰
@scalzi Credit to the cover artist too. That is freakin' epic!
@fskornia @scalzi hell yes.
With such tallies adapting that please tell me there is an anime in the works.
@scalzi Also the artist, because that cover kicks ass.
@scalzi I bet that cover didn't hurt either, wow!
@scalzi Well done you and Masayuki Uchida. Translation is a skill much more complex than usually given credit by readers.

@scalzi I love that cover!

It sounds like Masayuki Uchida did an amazing job bringing your work to new audiences, congrats to you both.

@scalzi Nice seeing the translator’s name right there on the cover.
@scalzi This is an extremely good point and well said. Thank you for both this and thanking the translator. This is a point I had not thought of until now, but it is very true. Your work is good, sure, but without the right person or people doing the heavy lifting to translate it well, it may not be as impactful.
@scalzi γŠγ‚γ§γ¨γ†
@scalzi that is a thoroughly badass cover.
@scalzi I'd say thank and *congratulate* the translator. I don't know if there's a trophy involved, but they're definitely part of the winning team.
@scalzi Funny and relevant novel. Congrats to comrade Masayuki Uchida; and my praise how you treat translators with respect. Merci (experimental translator myself).
@scalzi Thank you so much for supporting your translator!
@scalzi very wholesome moment.  Congratulations to you, translators and graphic artists! Everyone involved!
@scalzi Congrats! Is a movie expected?
@scalzi Shout out to Ken Liu and his English translation of #TheThreeBodyProblemNovel (and Death’s End), which was so good it won a Hugo.
@scalzi
I have often said that whoever translated Stanislaw Lem into English deserves a lot more than the pay he got. Especially when we're talking about the Cyberiad and the Pirx the Pilot stories.
@Scalzi but you still have to be a little careful with the praise. i don't know if it's a myth but i read somewhere that the famous czech writer milan kundera had to notice that in the french translation of his novel the unbearable lightness of being there was one part that hadn't appeared in the original novel ... :-)
@scalzi As a professional translator, I thank you for acknowledging our profession!
@scalzi I found about the book with this message and currently at about 80 percent. It's a good book that I can't leave until it's finished. Still one thing is just eating my brain out. "radiation poisoning". Isn't it something that KPS should be highly concerned and probably had measures about?