After #Brexit: Commission makes proposal to roll back UK-instigated regulatory overreach. If adopted, companies can again use normal #language in the sales designation of their products… (1/3) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:52023PC0201 | #MarketingStandards #Legislation #Marmelade #jam #marmalade
EUR-Lex - 52023PC0201 - EN - EUR-Lex

(2/3) In German, #Marmelade simply means #jam. Brits couldn't grasp that other #languages may use similar #words differently, and pushed thru EU #legislation banning any term like #marmalade from being used for non-citrus jams, even in other languages… https://kurier.at/europa/nach-brexit-oesterreichs-marmelade-darf-in-der-eu-wieder-marmelade-heissen/402419927
Nach Brexit: Österreichs Marmelade darf in der EU wieder Marmelade heißen

Die Briten hatten eine Regelung durchgeboxt, die Marmelade zur "Konfitüre" machte. Nun legt die Kommission neue Vorschläge vor.

kurier.at
(3/3) ... of course in spoken language nobody cared, and for decades, Germans & Austrians continued to use "Marmelade" for jam. Having been involved in the #MarketingStandards proposal is probably the most down-to-earth, popular & common-sensical work I did at the Commission ;-)