Dialekt, nynorsk og bokmål, og forståelse

Ok, jeg vil ikke være sånn som Sanna Sarromaa som hakker ned alt hun kan når det gjelder Norge. Men vi er dessverre enig om dialektbrukt.

Gebrokken norsk

@francis Eg har ikkje problem med å forstå at (norsk) dialektflora er hardt å møte for nokon som ynskjer å lære språket. Mange av kollegene mine har same utfordringa.

Samtidig stemmer det ikkje at folk ikkje modererar dialekta si, bydialektene i Noreg sprer seg langt utover bygrensene, fordi folk av ulike årsakar legger om til meir (såkalla) danna daglegtale i områda rundt. Eg har også snakka med austlendingar eg omtrent må snakke normert bokmål til for at dei skal skjøne meg ;)

@tanketom Det er flott å høre det. Men mitt problem er at - i min egen og kanskje ikke representativ erfaring - så var ingen villig til å gjøre nettopp det. Folk ville helst bytte til engelsk enn å snakke normert bokmål. Og det mener jeg var feil, men skjønner godt at dette er neste taboo å snakke om det.

@francis @francis Med fare for å mansplaine norsk kultur: det er, som du er inne på, ganske mykje historie her, som gjer at folk - med TYNGDE - vil forsvare retten til å dialekta si.

Det er ikkje så mange tiår sidan ein knappast fekk snakke i offentlegheit med anna enn Oslosk/Bergensk bytale eller normert nynorsk/bokmål. Nordlendingar (ikkje spesifikt samer, men dei også) fekk nok det verste av akkurat dette, iallfall i Oslo.

@tanketom nettopp det, og for det har jeg mye sympati for både dialekt og sak.
Vi opplevde litt av det i Brasil - folk fra der i kommer opplevde masse fordommer i sør fordi vi kom fra nord og snakket som vi gjorde, alt takk en idé om et nasjonalt og unik tale.
@francis Sjå f.eks. denne, ikkje rart mange nordlendingar heilt vendte av seg dialekta si på tidleg 1900-tal: https://nrkbeta.no/2012/09/13/konkurranse-bill-mrk-nordlendinger-uonsket/
Konkurranse: Bill.mrk Nordlendinger uønsket

På 1900-tallet skal nordlendinger ha stått lavere i kurs i hovedstaden enn de gjør nå. Så lavt at de etter sigende var uønsket som leieboere. Men var denne menneskefrykten så kraftig og så utbredt at …

NRKbeta

@tanketom jepp, det er en klassisk den der, dessverre. :(

Og jeg må innrømme at jeg lærte norsk først i Finnmark, så har full forståelse at dialektbruk skal dyrkes og vernes, men jeg mener bare at i noen situasjon dette kan vike for et normert språk.

@francis Og, det er vel der eg strengt talt er litt enig med deg. Eg har nok NRK-historie i meg (eg hadde NRK-veteranar som lærarar, og har sjølv vore journalist der nokre år) til å meine det er lurt med ein del normering i NRK-nyheitene. Og det er det jo framleis!

Det eg er mest usamd i er vel Borch sitt generelle språkgubberi. Han snakkar trass alt frå sitt synspunkt frå oslo vests historisk konservative språkvinkel også, som ikkje må gløymast når ein snakkar om norsk historie!

@tanketom Det er nettopp det. Jeg synes at diskusjonen er viktig, men måten han Borch og Sarromaa gjør det er ikke grei.
@francis Eg lærte meg for mange år sidan å aldri klikke meg inn på noko Sarromaa har skrive, og eg lever godt med det.
@tanketom jepp, ditto her.
@francis Eg arbeidde for øvrig i Opplysningen 1881 nokre år då eg var ung. Snakk om kræsjkurs i alle norske dialekter nokosinne.
@tanketom Oj!! For å ikke å snakke om presset for å forstå alle de skandinaviske språkene! Jeg ringte Apple en gang og duden ville fortsett på dansk, selv om jeg ba han å ta det på engelsk (noe han gjorde etterhvert fordi, wtf)
@francis I bunn og grunn kan mitt syn oppsummerast slik, som er veldig velmeint, sjølv om eg skjøner det kan følest kjipt: Ein lærer aldri norske dialekter om ein aldri blir eksponert for dei :)
@tanketom Jeg er enig, men det kanskje er en kulturell forskjellen er at jeg ikke mener at man bør bli eksponert for dem.
Hvis det er et politisk ønske at alle skal kunne og forstå alle dialekt, jeg mener at dette er like autoritær som å forby all bruk av dialekter.
Men som jeg sa i teksten min, hvem vet? Kanskje jeg har disse meningene fordi jeg vokst opp der jeg var, og er preget av andre kulturelle spor som ikke nødvendigvis er mer fornuftig.

@francis @tanketom
Folk som kommer fra steder med sterke dialekter modererer seg bare de kommer til byen.

Jeg jobbet for et selskap basert i Gudbrandsdalen. De snakket veldig mye mer døl når de var i heimbygda enn når de var i Oslo.

Helt umulig å følge med i samtalene når jeg var der oppe og de sluttet å ta hensyn til en stakkars bygutt... 😂

@francis Spørsmålet blir kanskje kva ein legg i “alle” og kva som eventuelt er “nok” dialekter å skjøne – det første trur eg er umogleg å tvinge, det siste trur eg er umogleg å kvantifisere, så eg ville ha sagt “ein del”.

Det skadar uansett ikkje å skjøne meir enn berre bymål og normert norsk, og dess meir ein høyrer av det, dess enklare blir alle andre dialekter i same slengen.

@tanketom @francis Jeg arbeider i et internasjonalt forskningsmiljø. Det er altfor lett å slå over til engelsk, og vi gjør utenlandske kolleger ei bjørnetjeneste med det. Når vi er bevisst på dette opplever jeg at vi snakker dialekt tydeligere, langsommere og normerer de særeste uttrykkene. Det funker fint. Så er det jo også slik at utenlandske kolleger slår seg ned både i Trondheim og andre steder. Barn får de og. Da er det greit å ha litt lokalkunnskap, også om språk.
@Vigdisol @francis Ditto her. Noko av det gøyaste eg veit, sånn språkleg sett på jobb, er når utlendingar snakkar kav bergensk (eller andre tydelege dialekter).
@tanketom @Vigdisol jeg har en nabo som kan sykt god portugisisk, med en fantastisk aksent fra sør-Brasil. Nydelig å høre.
@Vigdisol @tanketom Jeg er helt enig. Jeg lærte norsk i Finnmark, og er stolt av å kunne litt mer av dialekten der.
@tanketom Samme her. Hva er poenget med sånn hat-lesing av ting? Livet er kort nok som det er. @francis