"Sculpted Time"《雕刻時光》*Mekong Review*

My review of Wong May's *In the Same Light: 200 #Tang #Poems for Our Century* https://mekongreview.com/sculpted-time/

本人論黄梅的《和光同塵:我們時代的200首 #唐詩
#poetry #translation from #Chinese @chineseliterature

Sculpted time - Mekong Review

An anthology of Tang poetry

Mekong Review
@SangBina @chineseliterature 哇,我很少见到别的老外讲中文。很羡慕你的职业
@jakeyashen 救命呀,看了一下发现你不是中国人感觉这句话顿时喜剧效果🈶XD
@Maverick 为啥你感觉很幽默 😂
@jakeyashen “老外”自称老外就是有点微妙的好笑在里面啊😆(可能)因为老外一般是中国人称外国人的一种揶揄/调侃的说法吧~以前看那种搞笑视频就有“外国人在中国住了x年后:(指着另外一个外国人说)快看那个老外!”这样的桥段😆

@Maverick 其实当我住在中国的时候这好像我常说的话(“哇你看,有个白人啊!”因为在天津都很少见)

可能我还是习惯这样称呼别的非华人(至少在讲中国的语境)

@jakeyashen 艺术来源生活了哈哈哈