The English name of Snowdon for Wales’ highest peak will be replaced by the Welsh name of Yr Wyddfa, following a vote today
https://nation.cymru/news/yr-wyddfa-snowdon-to-be-known-by-welsh-name-from-now-on-after-national-park-vote/
Yr Wyddfa: Snowdon to be known by Welsh name from now on after national park vote

The English name of Snowdon for Wales’ highest mountain will be replaced by the Welsh name of Yr Wyddfa, following a vote today. Snowdonia National Park Authority committee members voted to use the Welsh names of Eryri (Snowdonia) and Yr Wyddfa (Snowdon) in both Welsh and English contexts.  A five thousand-strong petition calling on the […]

Nation.Cymru

@NationCymru Congratulations!

(Anybody with a guide to help an Englishman learn how to pronounce the proper name? 😊)

@picard @NationCymru for me it's

'ere with vah

And pop one trill on the end of ere

@jaz @picard @NationCymru see, I'd go for Urr oy th va but I'm not a phoneticist and there's no telling how an English speaker will pronounce anything 🤣
@GrahamSkeats @jaz @NationCymru
Every letter does have about five different ways to be pronounced in English, to be fair 
@picard @jaz @NationCymru trick is to remember that y and w are vowels so use a good vowelly sound, dd = th as in the, f=f as in of and ff =ff as in off. See, the last two are a doddle 😁

@GrahamSkeats @picard @jaz @NationCymru

I'm still trying to get my head round the pronunciation of Amwythig (Shrewsbury).

@Gussets @picard @jaz @NationCymru Some people will tell you Shrowsbury, some will say Shroosbury and some will say Shoosbury. Which is why Amwythig (approximately Am oy thig) is better

@GrahamSkeats @picard @jaz @NationCymru

Thanks, I'm glad to know how to say Amwythig, and I 'll go to my grave insisting the proper way to say the English version is pronounced Shrowsbury.
Try saying the original name Scrobbesbyrigg, there isn't Shrews in sight.

@Gussets @picard @jaz @NationCymru I think the argument progresses to "Aha, but you don't know how Mr Scrobbe pronounced his name" or "How do you know that O wasn't pronounced OO back then". At which point, I revert to Amwythig 🤔
@GrahamSkeats @picard @jaz @NationCymru
😂 In any case, my son's Mexican mother in law pronounces Wales as Wal-ez, so pick the pips out of that.
@Gussets @GrahamSkeats @picard @jaz @NationCymru Shrewsbury. Pronounced shrews berry. As a native told me in 1978 there is no animal called a shrove.
@Goggins 😂 It's not named after a shrew, you daft sod.
@Gussets I think it is a class thing. An affectation
@Goggins
You may well be right, but I take the view that saying Shroosbury caused wrinkles to form on your top lip, and I've enough of those already.
@Goggins @Gussets Leicester, pronounced Lester. And why does there have to be an animal called anything? It's not the town of shrews 😀
@Gussets Bet she pronounces Mexico Meh hi co as well!
@GrahamSkeats
Sounds like it, but given that she comes from there ....
What really annoys is English people saying Paree for Paris; now that really is tragic.
@GrahamSkeats @Gussets @picard @jaz @NationCymru
English is a mess - inconsistent spelling and usage across the country. Probably much better pre-Norman when it was several kingdoms squabbling (I was born in Wessex, lived in Mercia, now found my true home in Cymru)
@Henrysbridge I think that's why I enjoy learning Spanish, it's so consistent.
I feel sorry for my small granddaughter having to learn both English and Spanish.
@GrahamSkeats @Gussets @picard @jaz @NationCymru
As a monoglot I often get perplexed by "wy" as it's one of the few occasions where there seems to be ambiguity. I live on "Gwydr Crescent" and whether you pronounce that "Goyder", "Gwidder" or "Gwaider", the taxi driver will ALWAYS correct you! :-) I always go for "oy" but clearly even some Cymraeg speakers disagree.
@sourdust @Gussets @picard @jaz @NationCymru I think it's fair to say that there are variations in Welsh pronunciation as there are in English. I'm always amused by the thought of geordies going around shouting "eggs" at each other. (hope that doesn't over-tax your Welsh vocab!)
@GrahamSkeats @Gussets @picard @jaz @NationCymru
True enough, but it's often pointed out that Welsh pronunciation is easy to learn because its so consistent. Obviously that's true in comparison to English, but not 100% true nonetheless!
@sourdust
As far as consonants go, it is consistent and that's also true for most of the vowels (y is the exception), but dipthongs always seem to have a life of their own, especially 'wy'!
@siaronj Quite so. Nearby we have "Dillwyn St" which I'm fairly confident should be "Dill-oyn" but I doubt anyone would know where you meant, it's "Dil-win". But again I think that's a proper noun, so all bets are off. After all, our most famous son, Dylan Thomas, would get quite shirty if you pronounced his name "correctly". 🙂
@sourdust The 'wy' dilema is something I'm very familiar with - I come from Trefynwy (Tre-vun-wee/Tre-vun-oy) with sits on the rivers Gwy (Gwee/Goy) and Mynwy (Mun-wee/Mun-oy) in Sir Fynwy (Seer Vun-wee/Seer Vun-oy)🥴
@sourdust @GrahamSkeats @Gussets @picard @jaz @NationCymru The second pronunciation would be right, I think.
@beatraxa @GrahamSkeats @Gussets @picard @jaz @NationCymru
One complication is that the name is not, in fact, the Welsh word for "glass". It's actually a proper noun "Gwydir" that has lost a vowel somehow in the last 150 years or so.
@sourdust @GrahamSkeats @Gussets @picard @jaz @NationCymru I didn’t know that. I live near to Gwydir Forest in the Conwy Valley.
@MairEdwards @GrahamSkeats @Gussets @picard @jaz @NationCymru That's one I hadn't considered! :-) However, a glace at old maps shows that its named after the Gwydir family, and lost the "i" somewhere early last century. I'd guess they pronounced that "Gwid-ear"; but it's just a guess, based on another guess that the Gwydirs were anglophone landowners...