Now when Jesus saw the crowds, he went up a mountain. He sat down and his disciples came to him. He taught them, saying:
“Happy are people who are hopeless, because the kingdom of heaven is theirs.
“Happy are people who grieve, because they will be made glad.
“Happy are people who are humble, because they will inherit the earth.
“Happy are people who are hungry and thirsty for righteousness, because they will be fed until they are full.
“Happy are people who show mercy, because they will receive mercy.
“Happy are people who have pure hearts, because they will see God.
“Happy are people who make peace, because they will be called God’s children.
“Happy are people whose lives are harassed because they are righteous, because the kingdom of heaven is theirs.
“Happy are you when people insult you and harass you and speak all kinds of bad and false things about you, all because of me. Be full of joy and be glad, because you have a great reward in heaven. In the same way, people harassed the prophets who came before you.”
[Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος, καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων,
Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι,
ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
μακάριοι οἱ πενθοῦντες,
ὅτι αὐτοὶ παρακληθήσονται.
μακάριοι οἱ πραεῖς,
ὅτι αὐτοὶ κληρονομήσουσιν τὴν γῆν.
μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην,
ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται.
μακάριοι οἱ ἐλεήμονες,
ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται.
μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ,
ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται.
μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί,
ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται.
μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης,
ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθ᾽ ὑμῶν [ ψευδόμενοι ] ἕνεκεν ἐμοῦ. χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.]
“Happy are people who are hopeless, because the kingdom of heaven is theirs.
“Happy are people who grieve, because they will be made glad.
“Happy are people who are humble, because they will inherit the earth.
“Happy are people who are hungry and thirsty for righteousness, because they will be fed until they are full.
“Happy are people who show mercy, because they will receive mercy.
“Happy are people who have pure hearts, because they will see God.
“Happy are people who make peace, because they will be called God’s children.
“Happy are people whose lives are harassed because they are righteous, because the kingdom of heaven is theirs.
“Happy are you when people insult you and harass you and speak all kinds of bad and false things about you, all because of me. Be full of joy and be glad, because you have a great reward in heaven. In the same way, people harassed the prophets who came before you.”
[Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος, καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων,
Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι,
ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
μακάριοι οἱ πενθοῦντες,
ὅτι αὐτοὶ παρακληθήσονται.
μακάριοι οἱ πραεῖς,
ὅτι αὐτοὶ κληρονομήσουσιν τὴν γῆν.
μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην,
ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται.
μακάριοι οἱ ἐλεήμονες,
ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται.
μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ,
ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται.
μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί,
ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται.
μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης,
ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθ᾽ ὑμῶν [ ψευδόμενοι ] ἕνεκεν ἐμοῦ. χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.]
The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
Matthew 5:1-12 (“The Beatitudes”) [CEB (2011)]
Sourcing, notes, alternate translations: wist.info/bible-nt/15666/
#quote #quotes #quottion #beatitude #blessing #faithful #happiness #humility #peacemaker #persecution #reassurance #religionspersecution #reward #righteousness #troubles