#enquete #tradução #mastoadminbr
Aguns usuários do Mastodon são Administradores, Moderadores etc.
Em inglês, o nome disso é "Role", o que daria para traduzir como "papel", que até faz sentido: "A pessoa faz o papel de moderador", mas isso causa problemas em algumas telas ou botões: "Editar papel" so estranho.
Na tradução vigente, tem o uso de "Cargo" e de "Função".
O que faz mais sentido para você?
Na thread a seguir mando prints e opiniões.
"Outra"? Comente!
Boost pfvr <3