The coining of the word "familect" to describe pronunciations, odd words, and linguistic quirks that exist within families and other small, intimate groups is such a delight, and explains a lot of the peculiar ways I say things.

#dialects #familect #newwords #language

thinking about #familect again today and how in my trilingual household expressions shift and mutate; somehow, in translation, the expression “feeling some kind of way” became a thing of melancholy and dysthymia, and all this to say i’m feeling some kind of way today, friends.
@idoubtit That's a #familect story @grammargirl would love!

@derwinmcgeary We have so many! My favorite #familect is our use of “be” as shorthand for “be [obstinate, grumpy, testy, inflexible, etc].” I have no idea where it comes from.

“I don’t want to!”
(exasperated) “Why are you being?”

“What’s wrong?”
“Nothing!”
“Don’t be.”

I love this footnote on gibberish codes in Marina Warner's book "No Go the Bogeyman".

Reminds me of Jessica Weiss's great essay "The Secret Linguistic Life of Girls", in the sadly defunct mag Schwa Fire:
https://web.archive.org/web/20150912190724/https://schwafire.atavist.com/secret_linguistic_life_girls

#language #linguistics #codes #SecretLanguage #familect #MarinaWarner

The Secret Linguistic Life of Girls

Why do girls around the world speak in secret languages? A peek into the secret linguistic lives of girls. 

Schwa Fire
Holiday sauce, the Easy Bunny, and our familect

Years ago, our friend Audrey from Paris visited us in Basel and was horrified to see me making hollandaise sauce from a mix. So she taught m...

I often wonder who in the family tree picked up the expression. Did they read about the shipwreck in a newspaper, was there someone who read Longfellow?

How did no one recognize Hespers as a shortening of Hesperus?

Family dialects, familects, are fascinating.

Even though I know the correct term is Hesperus, I still refer to a messy room as The Wreck of the Hespers.

That is blood talking right there.

#Familect #WreckoftheHespers

When I was a kid, if something was messy, you would hear my grandparents or my mother refer to it as looking like "The Wreck of the Hespers."

I would always ask, " What are Hespers?"

I always visualized malevolent sprites or brownies or ghosties.

I still say it to this day.

But one day, I was reading something and I see "The Wreck of the Hesperus"--a ship that went down in a storm in Michigan, a place my people have never been. Also a poem by Longfellow.

#Poetry #Shipwreck #Familect

@derwinmcgeary Our (Austrian German based) #familect has the unique word "umpoppeln" (maybe "to popple over"), derived from 80s "Popples" brand plush toys that could be turned inside out.
Unlike that English "turn inside out" or the standard but very Germany-German sounding "auf links drehen" (lit. "turn onto left"), the verb does not imply any directionality (you could "turn outside in" or "auf rechts"), even though the participle "umgepoppelt" usually implies being in the non-preferred state.

@derwinmcgeary Tricky! They're such natural parts of vocabulary as to not notice them!

Some #familect ones from @curatedjenny and me:
"Binwards" (in the direction of the bin, although not necessarily all the way into said bin)
"Böking" (The act of wrestling with an unwieldy object like a large box - Swenglish. I can't think of how to write it phonetically in English!)
"I'm small" (Feeling emotionally vulnerable)
"Ketlon" (Putting the kettle on)

I have loads of #idiolect ones too, I expect!