… controlled English-language subject headings and thesauri, such as the Library of Congress Subject Headings (LCSH). In much of the cataloging for items in languages not written in Roman script, Englishlanguage subject access provides insufficient description of the content to ensure the retrieval of the item."
#librarycatalogues #search #nonlatinscripts #linkeddata
FID Nahost (@[email protected])

Attached: 1 image Wir benötigen Ihre Mithilfe! Um die Bedürfnisse der Fachgemeinschaft im Bezug auf OCR von nichtlateinischen Schriften besser einschätzen zu können, bitten wir Sie an einer kurzen Umfrage (11 Fragen, 5-10 Min.) teilzunehmen. Die Umfrage läuft noch bis zum 08. November 2024. https://umfrage.uni-halle.de/182713?lang=de

OpenBiblio.Social
Chinese Text Project

The world's largest digital library of pre-modern Chinese: an open-access digital library that makes pre-modern Chinese texts available to readers and researchers all around the world. The site attempts to make use of the digital medium to explore new ways of interacting with these texts that are not possible in print.

@arstechnica And other languages' writing systems get some love from this maker-tech innovation, too, I see! #CherokeeScript #NonLatinScripts
Speaking of #fonts, I'd love to see #Millennium AKA #StarfleetBoldExtended expanded into #NonLatinScripts. #StarTrekDesign fans don't use only the Latin alphabet, after all.