Потратил немало времени на настройку Marc Eckō's Getting Up: Contents Under Pressure и Flydigi Vader 4 Pro (вообще это заняло примерно полгода, т.к. я ещё несколько раз забрасывал это дело). В итоге нашёл почти идеальный конфиг, который меня удовлетворяет во всём, кроме разве что...
Кнопки в тексте пишутся как кнопки (прозвучало странно), я имею в виду, что можно, в теории, сделать чтобы они отображались как значки кнопок, но в этом случае ломаются некоторые буквы в словах, поэтому решил оставить как есть. Проблема скорее притянута за уши.
Итак, как же подружить игру с Flydigi Vader 4 Pro на русской версии?
1. Ставим русификатор, обязательно от Акеллы (может сработать и с переводом от Седьмого Волка, но я не тестировал).
2. Качаем мой архив или прямо
отсюда, в нём конфиги идеально подобраны под Flydigi Vader 4 Pro (заархивировал много чего, но зато 100% работает, сжал неплохо думаю по размеру) и разархивируем содержимое в папку engine. В самой игре выставлена настройка для пропуска длинного вступительного ролика. Можно
включить обратно, но не рекомендуется.
3. Включаем режим XInput у самого контроллера и выключаем систему ввода Steam.
4. Запускаем игру, меняем настройки в лаунчере.
Если настройки раскладки слетают после выхода из игры, то нужно разархивировать файл binds_pc.cfg и выставить ему в свойствах "Только чтение".
#gamefix