my colleague Monica Green's post for February is up on the Constantinus Africanus blog!
it gives an overview of the works he produced, discusses what languages he knew, and explains the enduring influence his works had on what we think of as Western medicine
(it also has a few attractive manuscript images, such as this attractive 13th c. copy of his work on the stomach)
“Once settled in this monastery, he translated a great number of books from the languages of diverse peoples”: The Constantinian Corpus
For European science and medicine, the Long Twelfth Century (from roughly 1050 to 1225) is characterized by the eagerness with which translations were made from Arabic and Greek into Latin. Constan…