149 Followers
558 Following
711 Posts

@idontunderstandtheinternetdotcom.com on Bluesky

The header photo in my profile is from the 1997 Italian cyberpunk movie "Nirvana". I think it's really really good so if you're into cyberpunk then you should check it out.

Phriday in 2 days!

We meet, hack and chat at our usual place at Urban Deli, Sveavägen 44, 17:00. Go one sublevel down and look for a table with @2600 magazines on it.

The theme this time is Game Boy modding, hacking (and some gaming).

Bring your Game Boy (any model), some cartridges and link cables.

Also, who is playing the DMG in this classic Sci-Fi?

Conway's back... and this time it's personal.
@NYC2600 presents "John Steed Edition", tomorrow at 5 PM.
http://2600.nyc @NYC2600
The Hugh, https://thehughnyc.com
157 East 53rd St. (bet. Lexington and Third Avs.)
🅔🅕 Lexington Av./53 St.; ➏ 51st St.; 🚍 M101, M102, or M103​
NYC2600 – The official site of the New York City 2600 meetings

Office falls short of its advertised 365. Bitcoin loses all last year's gains. Fortinet SSO proves to be a single point of failure. Patch Tuesday borks more than it patches. Slop writes everything around here, but AI ROI is still "real soon now"...

If it weren't for HOPE becoming a 501(c)(3), 2026 would be indistinguishable from 2025.

@NYC2600
The Hugh, https://thehughnyc.com
157 East 53rd St. (bet. Lexington and Third Avs.)
🅔🅕 Lexington Av./53 St.; ➏ 51st St.; 🚍 M101, M102, or M103​

Home | The Hugh

This is a placeholder page and is not really part of the site. It is only here to prevent errors.

Another Phriday in just a couple of days!

We meet, hack and chat at our usual place at Urban Deli, Sveavägen 44, 17:00. Go one sublevel down and look for a table with @2600 magazines on it.

The theme for this meeting is... Keyboards! Bring your keyboard for show and tell!

Concealed carry

also as a little mini-explainer, since this is a major misconception about Chinese: the writing system actually encodes quite a bit of information about pronunciation! just, like, pronunciation 2000 years ago, which may or may not align with how it's pronounced now in any daughter language.

Chinese characters can be broadly broken down into:

- A straight-up picture of what the word indicates, albeit after thousands of years of simplification and regularization to make it easy to write quickly. 人 “person" ; 女 "woman"; 子 "child"; 口 "mouth"

- A semantic compound: 女 woman + 子 child = 好 “good, desirable"; 田 field + 力 plow->strength = 男 "man"; 日 sun (this was a circle before regularization) + 月 moon (this was a crescent) = 明 "bright". The spoken words indicated by the characters are NOT compounds in this way, only the visual symbol for them. (A spoken compound will be represented by multiple characters.)

- Occasionally, a very abstract word was represented by something non-abstract which had a similar pronunciation. This led to an obvious ambiguity problem, which led to adding extra details to the pictogram when the literal thingie was meant to indicate "no, I mean the literal thingie." For example, 且 an altar was stolen for the abstract "just, even, moreover..." and the literal altar came to be written 俎.

- This apparently inspired the solution for indefinitely expanding the written vocabulary without indefinitely expanding how many unique symbols you have to memorize: while many core words are included in the directly representative categories above, the majority of the dictionary consists of characters that are a compound of a semantic category word (such as "people", "water", "metal", "plants"...) and a phonetic category word, which on its own has a literal meaning but in the compound stands for its *pronunciation*, not its meaning.

So our friends 泌 and 密 from the above post are a combination of 必 in a phonetic capacity (not its literal meaning "must, sure to") and the semantic "water" for "secrete, ooze" and the semantic "mountain" for "secret, hidden". (Strictly, 密 is a compound of 宓 as phonetic and 山 as semantic, where 宓 itself is also a word in the same cluster of words-that-mean-some-sort-of-separation-and-pronounced-like-必: "stored at home", under a roof.)

But note, the phonetic component reflects the pronunciation *at the time the character became mainstream* which in general was well over a thousand years ago, often over two thousand. Hence, words written with the same phonetic may have no apparent phonetic relationship in, say, modern Mandarin. Some phonetics were changed during the Simplified reforms in the mainland several decades ago, based on observing how handwritten characters evolved in semi-educated settings such as street markets, but most remain frozen.

Chinese characters are mostly combinations of some several hundred frequently recurring symbols, and not all completely unique and unrelated. That's what makes it a functioning writing system it's possible to teach to a billion people.

... You just tricked me into writing a rough draft of a section in the Classical Chinese guide I'm writing. Yes, you!

#linguistics #chinese #classicalchinese

“secret” and “secrete”are both derived from a word meaning “to separate, set apart.” (edit to be very clear: I mean "secrete" as in "ooze"!, not merely as a verb form of "secret")

A common Mandarin word for “secret” is 密 mì, and there is also a word for “secrete” 泌 mì (note the shared 必 phonetic component in the characters, indicating they were also pronounced very similarly thousands of years ago; the dots on the left side of 泌 mean water whereas in 密, the phonetic component is enclosed between a roof and a mountain).

I find it fascinating when completely unrelated languages converge on the same subtly interwoven concepts. #linguistics #chinese

@NotPink will do. Thanks again!
@NotPink heading over now. Thanks!