«Trabajo sexual y feminismo, una filiación borrada»
Traducción de "Inventing Sex Work" de Carol Leigh (Alias Scarlot Harlot).
🗓️ 20 de gosto, 2016 (orig 1997)
👤 Traducción: Santiago Morcillo, Cecilia Varela
🆔 DOI: https://doi.org/10.32870/lv.v5i44
📄 PDF (CC BY-NC-ND): https://revistalaventana.cucsh.udg.mx/index.php/LV/article/view/6007/5457#page=5
> En esta introducción a la traducción del texto de Carol Leigh, reponemos brevemente el contexto de los debates feministas presentes en el surgimiento de la idea de trabajo sexual. Además brindamos una clave de lectura que permite comprender la importancia actual de esta traducción en el marco de una fuerte polarización del debate feminista sobre la prostitución y la transnacionalización de la campaña contra la trata de personas.
-
Como indica el resumen: esta es la traducción al español de uno de los más célebres ensayos sobre el trabajo sexual desde dentro de la comunidad. ^~
Puede que sea demasiado breve para cuadrar como el "libro semanal"… Pero cuando este fin de semana son las grandes celebraciones del Orgullo tampoco se va a leer en exceso, ¿no? ;P
En cualquier caso, aunque breve, sigue siendo una lectura recomendada. ❤️
#TrabajoSexual #Feminismos #Historia #Ensayo #Traducción #TextosTS #Agosto2016

🇦🇪 🏴☠️





