How do you pronounce zebra in your country: zeebra or rhymes with Debra?

https://lemmy.ca/post/64253976

How do you pronounce zebra in your country: zeebra or rhymes with Debra? - Lemmy.ca

Please indicate country in your answer.

Zay-braah I guess, if I would try to write Dutch sounds in English spelling.

There’s a sound version available at https://webwoordenboek.nl/uitspraak/zebra

Uitspraak zebra, hoe zeg je zebra?

Hoe spreek je zebra uit? Twijfel je over de juiste uitspraak? Lees & luister verder om erachter te komen wat de juiste uitspraak van zebra is.

Australian here so zed-bra
Sweden: the e is more akin to the sound in the word ear, but I don’t really know how to phoneticize it in English properly.

Seebra, but the “ee” is the “ee” in “eerie” or “ea” in “ear”? :)

The “s"("z") is unvoiced.

Also, the final “a” is quite sharper than the English one.

Rhymes with Debra, provided that the B is soft. Not English, BTW.
Canada: I don't know, they both seem pretty normal to me. We don't say "zebra" too much around here. I just typed "zerba" and feel like I should say it like that next time.
In Germany it’s pronounced Tsébrah. Though I have a hard time thinking about an example for our e sound. It’s like halfway between zeebra and Debra. The sound is more similar to Debra but less flat. Maybe like the second e in electricity but a little bit longer.
Z(D)ebra, Spanish.
depends if they are male or female. zeebra is for females and zeebro is for males.
Debra the woman’s name? Or the verb for removing a bra?
Aren’t they pronounced the same?
in the states, the de- prefix is either pronounced "dee" or just "d" without a vowel sound, and in both cases the emphasis is on the verb. whereas debra would be "deh-bruh" with even emphasis
Dee-bra (the verb) vs Debra, the person. That’s how it sounds
Woman’s name. Deb-rah. A lot of places say it like “zeb-rah”
Is Zeebra and animal, or a French person asking for lingerie?
je ne sais bra
My country pronounces it as “Zee”, but I say “Zee” or “Zed” depending on mood. (North America)
Croatian: zeh-brah.
Australia: rhymes with Debra
US and I say “zehbra.” But I do this intentionally because that’s how I’ve heard South Africans say it and I figure they are correct. My wife thinks I’m pretentious. But not as pretentious as her friend who insists the pastry is pronounced “kwah-sahn.”
Pronouncing the pastry like that outside of a French sentence irritates me so much that I do as my more rural relatives used to and say “crescent roll” and stress the “cress.”
I’m from Ireland, and I hear both used. I personally say “Zehbra” though.
South African here. I pronounce it Zeh-bra . So not using the American zee.
Canada, rhymes with Debra. Mind you my mom was British so that may have been why I say it that way.

Zeb-rah, as was how everyone across southern Africa says it. My partner and I always say “Debra the Zebra” after saying zebra. The places that have zebras says it like that… Maybe they know better.

In the US I don’t try and make people worry about it that much and usually use their strange word.

In Italian it rhymes with Debra. Italians also feel sorry for all kids whose parents thought omitting an O would make for a good name choice.
Ze-bra, like le in french and bra like a piece of lingerie.
in northern ireland that’s “Deeebrah”
I knew a person in NC who pronounced it “De-bore-ah”.
How does zeebra not ryhme with debra already? I mean, I know english pronunciation is put through a random IPA generator before being finalized, but Wiktionary gives the same exact IPA (bɹə) for the -bra part in both words. So shouldn't they be rhyming then?
In the U.S., the letter Z is pronounced zee. The rest of the English-speaking world pronounces it zed. Thus the difference.