Meine Aussagen sind meistens wertfrei + rein informell.

Wenn ich z. B. sage „ich bin nicht xy“, heißt das nicht „ich denke, dass aber du xy bist“. Ich sage nur, dass ich es nicht bin. Ich liefere eine Information über mich.

Eine Aussage über mich ist keine Aussage über dich, schon gar kein Vorwurf. Seltenst/nie sind solche Aussagen abwertend gegenüber anderen oder gar von oben herab gemeint.

Dass meine Aussagen zuweilen arrogant verstanden werden, ist ein Übersetzungproblem.
1/2

#autypisch

@sofasophia Ich verstehe nicht, warum Menschen das aus einer Ich-Aussage heraus hören. Wenn sich jemand angegriffen fühlt von etwas, das ich über mich sage, hat das mit dieser Person zu tun, aber nicht mit mir.
Ich kann nicht von jedem Gegenüber wissen, wie sie tickt, was sie für eine Vergangenheit hat, wie die Tagesform ist etc. und darauf Rücksicht nehmen. Ich kann nur für mich sprechen und darauf achten, möglichst unmissverständlich zu formulieren. Ich weiß aber, dass andere das irritiert.

@fantasiafragile

Ja, Das ist genau das Problem. Viele Menschen reflektieren das Zuhören nicht, andere haben Trigger, die ich unabsichtlich anstoße, wieder andere übersetzen schlicht anders als ich. Das macht Kommunikation sehr herausfordernd.