Apparently all these fancy hospitals and clinics that take international patients regularly cannot translate things from french, and I have to find a professional medical translator to do it, and I would think they would trust their own translators of they hired one than to just hope the patient didn't run it through AI or give it to a company that did

@ami_angelwings I expect this is about limiting liability rather than any lack of ability. If the hospital mistranslates a document they’d be liable for any problems that causes, but if the patient does it then it can’t be their fault.

Which sucks and isn’t how the world _should_ work but there is a twisted logic to it.

@ataylor yes i understand why they don't want to do it, but given that we are an officially bilingual country, it's ridiculous that hospitals do not have skilled medical translators on hand and can download the "problem" onto the patient