I used to be a translator (a long time ago). I'm no longer in that line of work, but friends still ask me for recommendations when they need a translator.

I know we have a lot of translators on Fedi and I would like to connect with you!

If you are a translator who may be taking new clients in the next year or so, please raise your hand, say what languages you work with, and share links to your websites, etc., if you have them!

More below 👇 1/2

#Translation #Translators #AskFedi

TRADUCOOP (@[email protected])

Attached: 1 image 🐙📖 #Introduction We are TRADUCOOP, the first Puerto Rico-based worker cooperative owned and operated by professional translators and interpreters. Our collaborative community of credentialed language professionals is made up of fully bilingual native speakers of Spanish and English who possess years of training and experience. 📲 Follow us as we document our journey to contribute to the cooperative movement. 1/

social.coop

@Jdm2 @ShaulaEvans Thank you! 🐙📖🇵🇷

We are a worker owned cooperative and always welcome new clients. You can find out more about us and our services on our website, https://traducoop.com. We can work with ES, PT, FR->EN & EN, PT, FR->ES as well as ES, EN->ASL-PR!

#Translation #Translators #Interpreters #AskFedi #GetFediHired

Cooperativa de Traductores de Puerto Rico — Certified Translation, Editing, and Localization Professionals

TRADUCOOP is a language service provider (LSP) in Puerto Rico. Established as a non-profit worker cooperative in 2019, TRADUCOOP provides translation, interpretation, editing, proofreading, subtitling, localization, glossary development, and desktop publishing services. Our credentialed language pro

Cooperativa de Traductores de Puerto Rico — Certified Translation, Editing, and Localization Professionals
@traducoop @Jdm2 It's wonderful to learn about your work. Thank you very much!