J’ai appris un nouveau mot japonais tout à l’heure. Je me promenais le long de la plage, et en passant à côté de deux garçons, j’ai entendu l’un dire à l’autre qui revenait vers lui “nani hitoride tasogaretetano ?” (何一人で黄昏てたの?). Je connaissais “tasogare” (crépuscule) comme nom commun, mais pas comme verbe, donc la phrase sonnait pour moi comme “Tu faisais quoi, à crépusculer tout seul, là ?”

Mais en fait, c’est un néologisme (je ne sais pas de quand il date) pour dire “être perdu dans ses pensées en regardant au loin le crépuscule”, ce qui est, je trouve, merveilleux 🤓

#japonais

@Blanche c'est poétique