uk (cockney): bish bash bosh
us (italian): bada bing, bada boom
Onko suomeksi tällaisia nopeaan ja helppoon viittaavia rimpsuja? SUITSAIT ainakin. Ei hirveän kovassa käytössä enää, ehkä. ’Halki, poikki ja pinoon’ tietysti (tavallaan).
uk (cockney): bish bash bosh
us (italian): bada bing, bada boom
Onko suomeksi tällaisia nopeaan ja helppoon viittaavia rimpsuja? SUITSAIT ainakin. Ei hirveän kovassa käytössä enää, ehkä. ’Halki, poikki ja pinoon’ tietysti (tavallaan).
@janneuu Välitön mielikuva: suomentaja työskentelee amerikkalaisen mafiaromaanin kimpussa, ja kun joku wiseguy sanoo ”bada bing, bada boom”, suomentaja heti että jumalauta se on HILIRIMPSIS ja sillä sipuli
hetkonen, ja sillä sipuli, siinäkin on yksi