Ich fände es ja wirklich toll, wenn wir in Deutschland, oder EU, gesetzlich festlegen würden, dass kommerziell veröffentlichte Filme auch immer Untertitel auf den Disks/Streams anbieten müssen.

In den USA gibt es da vom FCC Richtlinien.

Aber ich schaue jetzt wieder eine Bluray, zugegeben ein kleiner, ukrainischer Film, und es gibt keine Untertitel.

Ich finde echt Text muss wirklich drin sein.

Ja, ich schreibe auch deutschen Herausgebern der Disks mit Hinweis darauf, aber von denen bekomme ich im Regelfall nur corporate-Sprech "alles teuer" Antworten, oder werde passiv-agressiv angegangen. (Nur ein mal.)

Untertitel sollten für kommerzielle Veröffentlichungen einfach verpflichtend sein!

#Accessibility #Untertitel

@BryanGreyson Danke, das war mir gar nicht bewusst mit den (fehlenden) Richtlinien! Ich jammere immer rum, dass die Mediatheken und filmfriend oft keine passenden Untertitel für mich haben und dass ich deswegen bei Netflix festsitze, aber über die Gründe hatte ich mir noch nie Gedanken gemacht.

@snoopy_jay Also, ich bin ja kein Anwalt oder so.

Vielleicht ist das ja für öffentlich-rechtliche und so Vorgeschrieben, aber naja, ich fänd's halt auch für Disks/streaming schon schön.

Wobei in meiner persönlichen Erfahrung Disks das enttäuschendere sind, wie du sagst, Netflix und auch Disney+ scheinen sich da ja schon zu bemühen.
Aber vielleicht auch nur, weil die Märkte abdecken, wo es teilweise vorgeschrieben ist. (?)

Ich mache halt manchmal selbst Untertitel für kurze Videos und finde schade, dass große Publisher das anscheinend dann nicht hinbekommen. 😭