So I found a word in Ukrainian (and Russian) and means "undead" but sounds pretty fun when applied to an AI.

"Нежить".

But it doesn't feel like the word "undead" fits here. Any good synonyms that I don't know about?
@yura The Unliving. Basically a literal translation I guess. I don't know Ukrainian but Czech.
@yura it's fun that "нежить" mean "undead" but directly translates as "non-live"
@[email protected] "false life", "soulless homunculus", actually i think i will stop there
@yura for me it is forever associated with the scourge from warcraft lol
@yura
> Any good synonyms that I don't know about?
Revenants
@yura actually no, this one is about someone who "returned from being dead"


ironically, "unalived" might be the answer (even if this word is only used on tumblr)
@yura Не сильно понятно что конкретно хотел автор уточнить у ии по данному слову.
Немертвый как в русском и украинском , практически одинаковый. Звучание может быть другим.
It is not very clear what exactly the author wanted to clarify with the AI on this word.
Undead , as in Russian and Ukrainian, is almost the same. The sound may be different.
@yura Примерно не живой, и не мертвый.
Всё наполовину по здоровью у человека.

@yura That sounds like Polish for mucosal inflammation.

I'm not sure of any words for the undead or constructs that would match AI.

@lukyan that's a second meaning, yep :)