Qihoo 360, China's largest cybersecurity company with approximately 460 million users and a valuation of approximately $10 billion, when asked about their thoughts on #GAYINT replied:
ζˆ‘θƒ½εžδΈ‹ηŽ»η’ƒθ€ŒδΈδΌ€θΊ«δ½“γ€‚
@catsalad
Translated by DeepL as β€œ I can swallow glass without harming myself.”
Whatever that means in this context. πŸ€”

@Su_G

Yeah, I'm struggling to understand. Is this translation wrong?

@catsalad

@pewnack @Su_G It's crunchy!
@catsalad @pewnack
Good response!! Because who knows (if the translation is right or wrong πŸ€·πŸΌβ€β™€οΈ) but it can be either or both AND *crunchy*.