We used to have working spelling and grammar checkers. Why does everybody in tech pretend you need a whole-ass LLM to check for typos?
@baldur
And translations
And text to speech was working good in most cases
@wikiyu @baldur no offense, but LLMs are really really good at translations, compared to the state of the art before. (and e.g. Google Translate was a lot more LLM-style AI for years than people think)
@[email protected] They are not. This is a commonly-held view that, unfortunately, is ultimately chauvinistic and does not hold up to scrutiny. These Google-style translators might have achieved state of the art performance on benchmarks translating between English and other dominant Latinate languages, but outside of that they are fairly poor. Furthermore, LLM use gets in the way of learning the detailed linguistic features that would allow someone to design a significantly more performant--in all senses of that word--non-LLM translator that would be of general use. So LLM-based translators are poor in this respect as well. @[email protected] @[email protected]

@abucci @wikiyu @baldur I feel like we're arguing based on perceptions here – I certainly am, and can but vaguely remember the press echo when neural (not LLM) translators came out. So, I might need to shut up here and say: Have not enough data to base my claims here. Do you?

Do we have any qualitative analysis in literature that I could read? So far we've got four people claiming things, that's not a great discussion :)

@abucci @wikiyu @baldur (btw, not amazed by being called chauvinistic for doubting that the generalized claim that older translations were better. But I assume you mean well.)
@[email protected] I referred to a particular viewpoint as chauvinistic, not you personally nor any other person. I went to pains to suggest this is a widespread view, which again has the particular consequence that I am not pinning it to you personally. If I meant to call you a chauvinist I would have said "you are a chauvinist".

Furthermore, it is a significant mischaracterization of my post to say I was claiming "older translators are better". This is not what I said; nor is it an implication of what I said. I stated that LLM-based translators have shortcomings. None of the shortcomings I pointed out or gestured towards are particularly controversial, and have been written about many times. Making such statements is a basic part of any engineering practice: in order to select the right tools for a particular job, one has to take an honest look at the tradeoffs involved.

I assume you mean well also, and so I will share with you that to my ear both your responses sounded like they were written in bad faith. If that was not your intention, be aware that your actual intentions are not coming through when you post like this, at least not to me.

@[email protected] @[email protected]