Once again, a nonsense “translation” in a publically funded web-app.
“Bwyd anifeiliaid” is literally “animal food”, and it took me a minute to work out why this was relevant on a website about active travel. Since there’s no obvious way to switch interface languages I can’t be sure, but this might be a machine translation of “browsing”.
#TransportForWales #TrafnidiaethCymru https://toot.wales/@nic/114262083452959672
Nic Dafis (@[email protected])
Attached: 1 image Unwaith eto, cyfieithiad anghywir ar app gan gorff cyhoeddus. Dw i’n cymryd mai “browse actions” neu rywbeth oedd y Saesneg gwreiddiol? #TrawsCymru