Trenutni slovenski prevod Mastodonovega gumba za prenehanje sledenja profilu se lahko razume napačno.
Glej https://toot.si/@g1smo/113483051718971834
Prevod bi zato morda bilo dobro spremeniti. Zaradi omejitve prostora na gumbih pa ne sme biti kaj daljši, kot je sedaj.
🯄 Kateri prevod bi vam bil najljubši?
Ne sledi več (pustimo, kot je sedaj)
Nehaj slediti
Odsledi
Od-sledi
Poll ended at .
Gismoe (@[email protected])
Attached: 1 image Kaj če bi na tale gumb dali raje ozek e, "Ne slédi več?"
