Karaj hispanaparolantoj geamikoj, laŭ mia memoro la vorto "carajo" en la kastilia de latina Ameriko estas kruda/vulgara vorto aŭ almenaŭ malĝentila. Ĉu mi eraras? Ĉu ĝi havas alian signifon en la kastilia de Argentino ?

Kiel vi tradukus ĝin Esperante?

Ĉiuokaze tiu idilio inter la franca prezidanto Macron kaj la ekstrema dekstra prezidanto de Argentina Milei min vere malsaniĝas...

#esperanto #politiko #milei #macron #EkstremaDekstra #argentino #francio #francujo #lang_eo #carajo #politiko

@abouadil "carajo" (karaĥo) estas aĉa manero per diri "peniso".
Almenaŭ en la kastilia de Hispanio
@abouadil En Meksiko ĝi estas milda fivorto. En ĉi tiu kunteksto mi tradukus ĝin angle kiel "fuck yeah!". Esperante mi ne scias, eble "fek, jes!" 😂 Mi tamen ne scias ĉu ĝi estas pli forta vorto en Argentino.
@fanjo laŭlitere, ĝi estas similsignifaĵo al kaco aŭ peniso. Tamen, en Argenitinio, la uzo de tiaj vortoj estas ja pli ofta kaj senzorga. @abouadil