in the TV series "The Beauty Queen of Jerusalem" on Netflix, about a Sephardic family, there are some bits of #Ladino (Judeo-Spanish), but in the English subtitles they call it Yiddish...
again in season 2 episode 2, Ladino described as "Yiddish" in subtitles

@paweldembowski

Sephardi erasure seems fairly prevalent in US media.