"Los hombres son así, pensaba, al menos los que yo conocí, tienen que chingar sin parar; si no, no son felices"

Chingar. No recuerdo si hay otras marcas vernáculas, pero #LasDeudasdelCuerpo de #ElenaFerrante, #traducción de #CeliaFilipetto, Penguin, 2018, es la primera traducción que veo que incorpora variedades de #español que no sean el #estándar #peninsular.

Me extrañaría que no hubiera algún que otro "vosotros" en la novela.