The German word "bitte" means "please".

Combined with other words, it means more:

Bittebitte! (expandable by as many "bitte" as you want) = Prettyplease!
Wie bitte? = Say what?
Bitteschön (literally: pleasenice) = There you are.
Bittesehr (pleasevery) = There you are.
Na, bitte! = Told you so.
Also bitte! = Stop that!
Aber bitte doch! = Go ahead!
Bitte was? = That's impossible.
WIE BITTE?! = ARE YOU F*CKING SERIOUS?!

Enjoy our language!

#TheGermanWord

@jensclasen Nice to have such a versatile word in a language. 😉
@jensclasen
And then, depending on inflection, "Bitte" on it's own can mean:
- Please.
- You're welcome.
- Are you serious?
- You can't be serious.
- Sorry? (As in: Can you repeat that, please?)
- Here you are.
@sqdblly @jensclasen , similar to the 'are you serious' is the
'ach bitte' oder mehr 'bītte' = get real
@jensclasen “There you are” equaling “you’re welcome”? That’s how I always used bittesehr and bitteschön.

@s_bosbach @jensclasen

Yes and no, I guess. „Bitte.” can mean “there you are” or “you’re welcome”, but those aren’t exactly equivalents, are they? 😉

@s_bosbach
You can use it that way!
Additionally, you can say "Bitte schön /bitte sehr!" while handing something to someone. ("Here you are" - as in: here is your sandwich / tea / ...)
@jensclasen
@esthi @jensclasen Aha! I suppose I did use it that way but never really processed it in English lol. Thanks!
@s_bosbach
In any case, it's a polite thing to say 😎
@jensclasen
@Atarbuck Does this bit of German translation explain a certain Wulver’s biting tendencies? @jensclasen
@jensclasen I love those elements of your language!
@jensclasen Bitte enjoy our language!
@jensclasen nice one! Short addendum: The more common use of "wie bitte?" is "(I beg your) pardon?" when someone did not clearly understood what was said.
The "Say what?" translation is possible, when the speaker is more agitated. "wie bitte?!"
@jensclasen Love this. My German is a bit rusty now but when working in Köln as a young adult 'bitte' fast became my favourite word
@jensclasen I love the German language. I’ve been learning it with Mondly and Duolingo. But you don’t learn some of the subtleties like this from apps. Great post.
@jensclasen My German sucks ass and honestly it's shocking how far I can get with just "bitte" and "ach so" in different tones if voice. If only I could master "doch"...

@sparksbet @jensclasen

You do know the (American) English translation of „doch“, don’t you? 😉
https://getyarn.io/yarn-clip/fe7eff6b-28f5-41a4-89b9-a41fc3188f01

- No way. - Way!

Yarn
@derdeutscher @jensclasen ... unironically this makes it so much clearer to me holy shit

@sparksbet @jensclasen

This is how every American German teacher I know explains the meaning of „doch“, at which point their students immediately get it.

Wayne’s World has done more for German language education than any other movie.

@derdeutscher @jensclasen my German teachers were all German so no luck there... though tbf my class was a bit young for Wayne's World
@jensclasen have tried using ‘please’ in similar intonations as the Germans use bitte and it sort of works but not entirely 😏
@jensclasen Es fehlen Bitterfeld, Bitterling, Magenbitter, ...
@jensclasen I visited Germany in May and I'm just glad so many people speak English, as nobody speaks French or Portuguese and there's no way I'm going to learn enough German.
@jensclasen I may have been using “wie bitte” incorrectly… Explains some of the service I’ve had in shops here.

@jensclasen

Ich möchte da wirklich gerne "Wirklich" beisteuern...😁
Wirklich?
Ja, wirklich!
Nicht wirklich...!?
Wirklich jetzt?
Wirklich jetzt!
Wirklich ätzend!
Aber wirklich!
In Wirklichkeit...
...
And so on...
Wer mag übersetzen 😂

@jensclasen I'll take things I never learned in high school German class for $100, please.

The #python programmer in me immediately though of "Bittebitte!" as:

n = int(input("How many bitte? "))
("Bitte" * n).title() + "!"

>>> n = int(input("How many bitte? "))
How many bitte? 20
>>> ("Bitte" * n).title() + "!"
'Bittebittebittebittebittebittebittebittebittebittebittebittebittebittebittebittebittebittebittebitte!'
>>>

@jensclasen

I think the Norwegian ja (yes) works kinda the same

Ja =yes
Tja =well
Nja = i'm not sure
Jaja (yesyes) = oh, whatever
Jammen (yesbut) = this is unfair
Javel (yeswell) = ok, i'll do it
Jada (yesthen) = same as over, or excited yes
Jaggu = who would have thought?

@jensclasen großartig! Hier lerne ich meine eigene Sprache nochmal ganz neu kennen, und zwar von ihrer komischen (im doppelten Wortsinn) Seite.
Dankeschön.
@jensclasen Ach bitteeee... = All the other kids can stay at the party as long as they want.

@jensclasen Nice! In Viennese dialect there is the non-translatable word "Oida" (something like old guy... but watch this video for a more detailed explanation 😂

https://www.youtube.com/watch?v=iuXR53ex4iI

#Viennese #Oida

🇦🇹 ❤️ HOW TO SPEAK VIENNESE USING ONLY ONE WORD. Video Tutorial

🇦🇹 ❤️ Tutorial Did you want to learn the intricacies of German in Austria? All you need to know is this one little word and you can master any situation!...

YouTube
@jensclasen I love this. And I'm very happy that all of them made sense to me despite not being fluent in German.
@jensclasen "Na, bitte!" can also mean "Finally!" [after many tries], though 😄
@jensclasen "Oh bitte!" = That's embarrasing, stop telling.
🇦🇹 ❤️ HOW TO SPEAK VIENNESE USING ONLY ONE WORD. Video Tutorial

🇦🇹 ❤️ Tutorial Did you want to learn the intricacies of German in Austria? All you need to know is this one little word and you can master any situation!...

YouTube
@jensclasen bite bitte. noch mehr sprach Hinweis. 👍😄
@jensclasen never thought German is such a pleased language.
@jensclasen
Bitte nicht - Nope.
Bitte nicht schon wieder - NOPE! NOPE! NOPE!
@jensclasen oh bitte = mach nicht so ein Drama
@jensclasen now i re-understand the lyrics of G-Spot Michael all over again.
@jensclasen and what's about "Bitterarm"?

@jensclasen I've got one more:

"Ach bitte!" = Don't be ridiculous.

@jensclasen don't forget the Austrian "bitte, danke" = asking for something and immediately saying thanks, to force the other to accept the plea.
@jensclasen another great meaning of “bitteschön”: “what would you like?” (e.g. to tell a customer it’s their turn to order)
@jensclasen
Ich muß doch sehr bitten! - this annoys me, stop it.