Pri KOVIM #esperanto #bonaLingvo

Avec l'arrivée du COVID, les espérantistes ont dû ajouter un nouvel acronyme.
"COranoVIrus Desease" -> "KOronVIrusa Malsano" -> "KOVIM"

À ma connaissance c'est la seul communauté linguistique qui n'utilise pas le terme COVID. Mais en esperanto, un acronyme, c'est aussi un mot ou un verbe.

Mi kovimas / j'ai le COVID
Mi kovimigas vin / je t'ai transmis le COVID

Il existe aussi la forme plus longue "koronviruso", mais on préfèrera "kronviruso" qui sonne mieux.

Dans les faits il y a eu beaucoup de discussions sur lequel de ces deux derniers mots on devait utiliser. Étymologiquement le premier est plus juste, il vient de korono (la couronne solaire), même origine que pour le français ; le second vient de krono, la couronne 👑... Le second mot sonne mieux aussi et avec la confusion... Ben l'usage l'a plutôt consacré.

Et donc si on cherche dans vikipedio, https://eo.m.wikipedia.org/wiki/Kronvirusa_malsano_de_2019 on a un peu de mal à comprendre.

Kronvirusa malsano de 2019 - Vikipedio