看完搜了一下原著,说是“女性版《百年孤独》”——大概是沾了百年孤独里一个乱字,这家族确实是够狗血的,据说剧里还砍掉了下一代的狗血故事……不过,确实是女性写出来的文本,女性的欲望和人生写得鲜活无比。
“明智的孩子知道爹”,可惜里面的爹没一个好东西。在剧里不如说是“明智的孩子选择爹”,或者“明智的孩子没有爹”。
回头翻了一下原著,发现Perry性侵13岁Dora的那段在原著里只是一笔带过,并没有剧中的强调和痛斥。但是我也确实不确定Dora对Perry会是纯粹的憎恨,甚至不知道会不会有恨,因为Perry当真弥补了她生命中父亲的缺憾,填补了她爱的空缺……(这才是性侵儿童最让人憎恨的地方!)在原著里只是简简单单地提了一句:“那时我只有13岁,Perry,你这个老不修!”
可能因为书中这个揭露过于令人震惊和隐晦,我在搜索豆瓣书评的时候,竟然鲜有人提到这点,还有许多人把Perry看作温暖良善的好人。在GoodReads上倒是有相关讨论(https://www.goodreads.com/topic/show/19583640-did-peregrine-rape-dora ),对作者一笔带过表示了惊讶。而讨论里说得对,一旦知道了这点,重读小说或者重温整部剧都会有不一样的感觉。
我们活在错误的一边,生活糟得和屎一样,但是我们要唱歌跳舞。
剧中埋了各种各样的莎士比亚梗,角色的人生跌宕起伏仿佛剧中人,而那些台词放在剧院里由故意浮夸的演员念出来就更让人会心一笑。
一开始只是看新现场的推文过去看的,没想到一看演员表有惊喜,Etta Murfitt和Sam Archer两个老熟人也在里面(跳舞果然很好看!),Etta更是整部剧的编舞。话说回来,这部剧的Casting真正做到了无视性别、无视种族。Nora和Dora这对同卵双胞胎由三对扮演,种族不同,性别不同(比如青年Dora由非裔男性扮演——那个大长腿特别好看;老年Nora则是白人男性扮演)。即使是对经常去剧院的观众,可能也会有些让人惊讶,但是剧中人表现如常,便让我觉得自己的惊讶也十分好笑。想想之前哈利波特倒霉孩子的赫敏由非裔女性扮演所引发的风波……剧院人早就往更加勇敢的方向探索了。
舞台整体色彩热闹而温暖,一个旋转的半间车房,一台幕布是台上仅有的大型设施,演绎着剧里剧外家里家外的人生。三代人被不同演员一人分饰多角演绎,有时还要客串满场飞的蝴蝶,摆弄道具,充当海浪和火焰,剧院的魔法别有趣味。
总之,是描述着糟糕生活却热热闹闹的一部剧,让我看完后忍不住想再重温一遍。Old Vic限免中,据说B站也有搬运,大家可以试着搜索。
https://www.youtube.com/watch?v=-9kcaxFxFT8
#WiseChildren #高清放映 #观剧Repo #我在看什么