#Science #Chladnifigures #ErnstChladni #FatherofAcoustics #ThePublicDomainReview #TheRoyalInstitution
Popular Science Experiments in Sound During the 19th-Century
أين وكيف تجد مقالاتً/كُتُبًا ممتازة للترجمة دون الحاجة لأخذ إذن كاتبها الأصلي؟
حُدِّثت هذه اليومية بتاريخ 24 ديسمبر 2025.
قائمة المصادر
هذه اليومية بكل فخرٍ واعتزازٍ برعاية المدوّن محمد منير بوجادي مالك ومدير مدونة الخباش والتي ينشر فيها محتوىً رائعًا 🌟🌟🌟🌟🌟عن الاقتصاد والكتب ومواضيع أخرى ✔️ (أوصيك بمطالعة ما يصنعه من محتوى)
أدعوك لتحذو حذوه، وتشتري نسخة أو أكثر من روايتي إيفيانا بسكال، اشتريها الآن! 🤓💳💰
حيّاكم الله،
أنا مشترك في النشرة البريدية لهذا الموقع الإنجليزي: aeon وهو موقع يعرّف بنفسه على أنه؛ ومنذ العام 2012 رسّخ مكانته بصفته مجلة رقمية فريدة من نوعها، تنشر مجموعة من أعمق المواد الإعلامية وأكثرها إثارة للذهن. يقول مدراء مجلة آيون الرقمية أنهم يطرحون “أسئلة كبيرة” ويقدمون لك أحدث الأجوبة وأكثرها أصالةً، يكتبها ويصنعها لقرّاء الموقع نخبةٌ من قادة الفكر في كلٍّ من مجالات العلوم والفلسفة والاجتماع والفنون الجميلة.
طيب ما علينا، مما قرأته من تلك النشرة البريدية هذا المقال: كيف يُشجّعنا وليام جيمس على الإيمان بالمُمكن؟ (وهو مقال ممتاز بالمناسبة) ولما أنهيته وجدت هذه اللافتة في نهايته:
لافتة تقول: يمكن إعادة نشر المقال مجانًاطيب مع العلم أنّ مقالات مجلة آيون الأخرى ليست مجانية هكذا، إذ تطلب المجلة للمقالات الأخرى مبلغًا مقطوعًا قدره 500 دولار لإعادة النشر: (وهذا لمقال واحد فقط!!)
صفحة طلب إعادة النشر من موقع آيونبعض مقالات موقع Aeon
حسنًا، الآن سوف أخبرك بطريقة سهلة وبسيطة وسريعة تختار منها مقالات مجانية يمكنك ترجمتها بكل حرّية دون الاضطرار للاتصال بالمجلة أو الكاتب أو الكاتبة وطلب إذنه، لنقرأ النصّ القانوني الذي يتيح لك بصفتك مترجمًا أو مترجمة القيام بذلك:
يجوز لك إعادة نشر هذا المقال عبر الإنترنت أو بصورة ورقيّة مطبوعة (في الكتب والمجلات) لكن مع الإبقاء على رخصة المشاع الإبداعي التي نشر بها في مجلة آيون. فضلًا عما سبق ذكره، نسمح نحن مدراء مجلة آيون الرقمية بالتسجيل الصوتيّ أو ترجمة المقالات والمواد الإعلامية المندرجة تحت قسم أفكار في موقعنا (https://aeon.co/ideas) بـ/إلى جميع اللغات الأخرى غير الإنجليزية. لكن لا يجوز لك، في جميع الأحوال، أن تتصرف في النص أو تختصره أو تختزله، ويجب عليك أيضًا أن تنسب المقالة أو المادة الإعلامية لمجلة آيون الرقمية، كما يجب عليك أيضًا أن تُدرج اسم المؤلف (أو المؤلفة) في موقعك أو كتابك أو مجلتك أو الوسيط الذي تستخدمه سواءًا أكان رقميًا أو ورقيًا.
كما ترى، يكفي الآن أن:
طالعـ/ـي إن شئت: إجابة أسئلة صراحة: ترجمة المقالات الأجنبية ونشرها في مدونتك الشخصية.
تريد المزيد من المواد المجانية التي يمكن ترجمتها دون أخذ إذن ولا دفع مال؟، طيّب: تصفح هذا الموقع: هنا
كما ترى في اليمين، ينشر الموقع كل عام مجموعة من الأعمال التي دخلت ضمن الملكية العامةكما تلاحظ في الصورة إحدى روايات أغاثا كريستي دخلت بالفعل في الملكية العامة بمعنى يمكنك ترجمتها وطبعها ونشرها وبيعها والاستفادة منها تجاريًا دون أي مشاكل قانونية. (حريّ بالذكر أن هذا لا ينسحب تلقائيًا على رواياتها الأخرى فالرواية المذكورة هنا صحيح متحقق من دخولها في الملكية العامة أما رواياتها الأخرى فتحتاج منك المزيد من البحث والتحقق).
وهذه المجموعة القصصية (نوعها: تحقيق بوليسي بطله الشخصية الخيالية المعروفة بوارو) دون حقوق هي الأخرى: POIROT INVESTIGATES ‘بوارو يتحرّى’ وهي من تأليف أغاثا كريستي أيضًا. (بالمناسبة جميع الكتب في ذات الموقع بلا حقوق فكريّة).
مدونة الكاتب ورائد الأعمال والخبير التقني بول غراهام
مدونة الكاتب ورائد الأعمال والخبير التقني بول غراهام. حيث يقول في قسم الأسئلة والأجوبة العامة ما ترجمته:
من قسم الأسئلة العامة على مدونة بول غراهامهل يمكن أن أترجم أحد مقالاتك؟
نعم يمكنك ذلك، رجاءً ضع رابط URL في ترجمتك يحيل إلى المقال الأصليّ، وأرسل لي رابط الترجمة لأتمكن من إضافتها في مقالي لمن لا يجيد اللغة الإنجليزية ويتحدث اللغة التي ترجمتَ إليها المقال.
مدونة كيفن كيلي
مدونة كيفن كيلي، ذلك أنه يضع أسفل موقعه هذه العبارة:
This site operates under a Creative Commons License.
التي تعني أن محتوى الموقع تحت رخصة (مبادرة) الإبداع المشاعي، مع أن رخص الإبداع المشاعي متنوعة ولم يذكر أي رخصة يعتمدها الموقع إلا أن من مقالات الكاتب كيفن كيلي نعرف أنه يرحب بالترجمات. أنظر الصور أدناه:
كيفن كيلي يرحب بترجمة مقالاته للغات الأخرىنشاهد أيضًا هذا الترحيب في مقال آخر له بعنوان: سأدفع لك كي تقرأ كتابي:
من مقال سأدفع لك كي تقرأ كتابي – كيفن كيليمدونة ومحتوى جايمي ثنغلشتاد Jamie Thingelstad
مدونة ومحتوى جايمي ثنغلشتاد Jamie Thingelstad حيث نلاحظ أن مدونته منشورة تحت رخصة نَسب المُصنَّف – الترخيص بالمثل 4.0 دولي (CC BY-SA 4.0) والتي تنص على أن لك مطلق الحرية في:
لأي غرض، بما في ذلك تجارياً.
الجزء السفلي من مدونة جايمي ثنغلشتادومما يؤكد ذلك قول جايمي في أحد أعداد نشرته البريدية ما تراه في الصورة:
مقطع من النشرة البريدية لجايمي ثنغلشتادمدونة المؤلف وخبير التقنية دوك سيرلز
مدونة المؤلف وخبير التقنية دوك سيرلز، حيث نلاحظ أن مدونته منشورة تحت نَسب المُصنَّف – الترخيص بالمثل 3.0 غير موطَّنة (CC BY-SA 3.0) والتي تنص على أن لك مطلق الحرية في:
مصدر آخر (5) تترجم منه دون إذن مُباشرة: مقالات موقع The Markup وذلك لأنهم في صفحة من حول بموقعهم يقولون ما ترجمته:
نحن نريد أيضًا أن تصلك قصصنا أينما كنتَ أو كنتِ. وهذا يعني أننا سننشر قصصنا الإخبارية في موقعنا هذا وفي مختلف مواقع شركائنا الإعلاميين. ولأننا نعرف شتى الأنواع من الجماهير -بما فيهم حتى أولئك الذين لا نعرفهم بعد!- في حال أعجبك المحتوى الذي ننشره، نشجعك على أن تعيد نشره كما ترغب وفق بنود رخصة الإبداع المشاعي نَسْبُ الـمُصنَّف، غير تجاري، منع الاشتقاق 4.0 دولي.
تصحيح: للأسف المصدر الذي وسمناه بالخامس لا يتيح الترجمة دون إذن في الحقيقة، وقد حدث الخطأ لأني سهوتُ عن كلمة منع الاشتقاق في الرخصة والتي تشمل منع الترجمة أيضًا. يمكنك مطالعة الرخصة كاملة هنا، وزيادةً في التثبت تواصلتُ عبر البريد الإلكتروني مع مؤسسة المجلة الرقمية نفسها “ذا مارك آب” واسمها: جوليا أنغوين Julia Angwin وقد أكدت لي أنهم لا يسمحون فعلًا الوقت الحالي بالترجمة. ووفقًا لذلك عملت تحققًا ثانيًا لكافة المصادر الأخرى التي ذكرتها أعلاه وقد وجدت أنها تسمح بالترجمة دون إذن. مع ذلك أعتذر لحدوث هذا الخطأ غير المقصود، وسأُبقي المصدر 5 في التدوينة مع شطبه والغرض من ذلك التوضيح وأيضًا لأن تلك المجلة الرقمية تستحق الاطلاع لمن يجيد الإنجليزية.
موقع SciDev.Net
موقع SciDev.Net إذ يقول في الجزء السفلي من الموقع:
محتوى الموقع متاح للاستخدام من قِبل الغير تحت رخصة
المشاع الإبداعي، ما لم يُشَر إلى غير ذلك
والرخصة المذكورة التي يُشغّل الموقع وفقها تتيح الترجمة دون الحاجة إلى إذن. (يُشترط ذكر المصدر ووضع الرابط الأصلي للمادة المُترجمة)
موقع julian.digital
موقع julian.digital إذ يقول في قسم حول من الموقع:
يعمل هذا الموقع بنظام ووردبريس، وجميع المحتوى المنشور فيه مُرخّص وفق نَسب المُصنَّف – الترخيص بالمثل 4.0 دولي (CC BY-SA 4.0)
جوليان دوت ديجيتال
والرخصة المذكورة التي يُشغّل الموقع وفقها تتيح الترجمة دون الحاجة إلى إذن. (يُشترط ذكر المصدر ووضع الرابط الأصلي للمادة المُترجمة)
مؤلفات ومقالات جورج أورويل
يُعرف عن جورج أورويل أنه روائي له روايات مشهورة مثل مزرعة الحيوان وغيرها، إلا أنه كاتب مقالات مميز أيضًا، الخبر السعيد
أنّ أعمال الأخير [أي جورج أورويل] (قرابة 21 بين رواية وكتابات سياسية ومقالات مختلفة) باتت منذ تاريخ 21 كانون الثاني (يناير) الجاري [2020] معفاة من حقوق المؤلف
جورج أرويل برسم الناشر العربي – صبحي حديدي [القدس العربي]
طالع أيضًا في هذا السياق: هل فقدت مؤلفات جورج أورويل حقوق الملكية الفكرية؟ – إيليانا داغر [اندبندنت عربية]
موقع آرون شفارتز (Aaron Swartz)
موقع آرون شفارتز (Aaron Swartz) ويضمُّ مدونة شخصية لآرون يسميها (فكرٌ خام)، ويكتب فيها عن شتى المواضيع أغلبها ذو صلة بالتقنية، والأخلاقيات العامة لا سيما حريّة الوصول للمعلومات والعمل على كبح جماح الشركات الكبرى المتسلطة. الخبر السعيدُ هو أن مدونته مُدرجة تحت رخصة المشاع الإبداعي كما نقرأ في الجزء السفليّ من الموقع:
Original articles on this site are CC BY-NC-SA licensed unless otherwise stated.
والرخصة المذكورة -وهي بالعربية نَسْبُ الـمُصنَّف، غير تجاري، الترخيص بالمثل 4.0 دولي– رخصةٌ تسمح بالترجمة دون طلب إذن مباشر من الكاتب الأصلي شرط أن تكون الترجمة غير مُوجهة لأغراض تجارية، وأن ينسب المترجمُ الأصلَ لصاحبه بصورة ملائمة.
الموقع المسمى كوتيديانا
يحوي هذا الموقع المسمى كوتيديانا (الذي يعني أرض العاديّ والمألوف واليومي) 420 مقالًا ضمن الملكية العامة.
محتوى موقع Boing Boing
جميع مقالات ومحتوى موقع Boing Boing، وذلك لأنه يعمل تحت رخصة: نَسب المُصنَّف – غير تجاري – الترخيص بالمثل 3.0 غير موطَّنة (CC BY-NC-SA 3.0)
المحتوى الأصلي لموقع Sentiers
جميع المحتوى الأصلي لموقع Sentiers ونشرته البريدية، ذلك أنه مُرخَّص وفق:
Creative Commons licence (CC BY-SA 4.0).
مدونة أون قوِنق للكاتب والتقني تيم براي
مقالات مدونة أون قوِنق للكاتب والتقني تيم براي. ذلك أنها مُرخّصة وفق:
نسب المصنف – غير تجاري 2.0 عام (CC BY-NC 2.0)
مقالات موقع African Arguments
مقالات موقع African Arguments، ذلك أنها مُرخّصة وفق:
نَسب المُصنَّف – غير تجاري – الترخيص بالمثل 4.0 دولي (CC BY-NC-SA 4.0)
مصادر تتبّع المواد التي دخلت في الملكية العامة
طالع:
موقع جورج كاو وكتاباته
موقع جورج كاو وكتاباته حيث في مقاله -رابطه أدناه- نقرأ:
I put all my writings into the Creative Commons (specifically, creative commons zero, but you don’t have to be that hardcore, as there are many creative commons licenses.)
Why I don’t protect my writings [GEORGE KAO] via Marketing emergence in real time [Ungated]
موقع Ungated
موقع Ungated والمحتوى الذي فيه حيث نقرأ في الموقع:
Everything on the Ungated website is now licensed under Creative Commons
An invitation to steal my work 🙂 [Rob Hardy] via an email received by me [younes] from Matt @ ventursom.com
موقع backlinkguide
موقع backlinkguide وهو متخصص في تحسين محركات البحث ومحتواه مُرخّص وفق أحد رُخص Creative Commons التي تتيح الترجمة للعربية ونشرها كما ترغب والزيادة عليها شرط ذكر المصدر والإحالة إليه؛ ذلك أنه مرخّص تحت: (لاحظ أنه يتطلب ذكر المصدر + الرابط + عدم التربّح تجاريًا من العمل).
Creative Commons Attribution – non-commercial – share alike 4.0 International License.
النسخة العربية للرخصة: نَسب المُصنَّف – غير تجاري – الترخيص بالمثل 4.0 دولي (CC BY-NC-SA 4.0)
موقع المؤلّف David Bauer
موقع المؤلّف David Bauer، حيث نرى أدنى موقعه ما يلي: (انتبه إلى أن الصور ليست جميعها متاحة الحقوق لكن النصوص نعم). ومن أمثلة مقالاته هذا المقال.
All content on this site, excluding images, is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
النسخة العربية للرخصة: نَسب المُصنَّف – غير تجاري – الترخيص بالمثل 4.0 دولي (CC BY-NC-SA 4.0)
أعمال روائية دخلت الملكية العامة
موقع The Economics Observatory (ECO)
مشروع جديد يهدف إلى تجسير الهوة ما بين البحث العلمي والسياسات الحكومية والعامة من الناس. وهدفهم توفير إجابات معتدلة وموثوقة يُعوّل عليها للأسئلة الاقتصادية الملحة التي أتت بها الجائحة وما سيأتي بعدها.
موقع The Economics Observatory (ECO)
سبب وضع الموقع في هذه القائمة أن الموقع ومحتواه مرخّص وفق نَسب المُصنَّف – الترخيص بالمثل 4.0 دولي (CC BY-SA 4.0)
أعمال أستاذ القانون بجامعة كنتكي بريان إل. فراي (Brian L. Frye)
أعمال أستاذ القانون بجامعة كنتكي بريان إل. فراي (Brian L. Frye) ولديه حتى الآن 116 ورقة علمية بحثية محكمة منشورة في موقع SSRN وسبب وضع أعماله ضمن القائمة إتاحته للجميع التصرّف بأعماله كما يشاؤون إذ وضعها تحت رخصة CC0/public domain التي تعني أساسًا حرية التصرّف بها دون شروط.
صفحة بريان إل. فراي (Brian L. Frye) وتصريحه الواضح بأن أعماله في الملكية العامةمحتوى موقع ديفيد كادافي (David Kadavy)
محتوى موقع ديفيد كادافي (David Kadavy) إذ هو مرخّص تحت رخصة نَسب المُصنَّف – غير تجاري – الترخيص بالمثل 3.0 الولايات المتحدة كما يشير له الجزء السفلي من موقعه وفق ما يظهر في الصورة أدناه.
الرخصة التي يعمل وفقها موقع David Kadavyمحتوى موقع تيليريد (TeleRead)
محتوى موقع تيليريد (TeleRead) المتخصص في الكتابة عن أجهزة القراءة الإلكترونية والملحقات الإلكترونية والتطبيقات المتعلقة بالقراءة ومطالعة الكتب. إذ هو مرخّص تحت رخصة نَسب المُصنَّف 4.0 دولي كما يشير له الجزء السفلي من موقعهم وفق ما يظهر في الصورة أدناه.
الرخصة التي يعمل وفقها موقع TeleReadمحتوى مدونة DanQ.me
محتوى مدونة DanQ.me من دان كيو (Dan Q) وهو خبير تقني متعدد المهارات والاهتمامات مؤمن بالمصادر المفتوحة والويب المفتوح يعمل لدى شركة أوتوماتك (Automattic) المطوِّرة لنظام ووردبريس وهو النظام التي تقوم عليه مدونتي هذه التي تقرأ فيها هذا.
الرخصة التي يمضي وفقها محتوى مدونة DanQ.meمحتوى مدونة خبير تصميم تجربة المستخدم والمُؤلِّف خورخي أرانجو (Jorge Arango)
محتوى مدونة خبير تصميم تجربة المستخدم والمُؤلِّف خورخي أرانجو (Jorge Arango). ومحتوى مدوّنته مرخّص تحت نَسب المُصنَّف – الترخيص بالمثل 3.0 غير موطَّنة. كما ترى في الصورة أدناه:
الرخصة التي يمضي وفقها محتوى مدونة Jorge Arangoمحتوى موقع فورميلاب (Fourmilab)
محتوى موقع فورميلاب (Fourmilab) من إعداد جون ووكر (John Walker) مؤسس شركة أوتودسك (Autodesk). ومحتوى موقعه ضمن الملكية العامة. كما ترى في الصورة أدناه:
الرخصة التي يمضي وفقها موقع Fourmilab: الملكية العامةموقع مركز القانون (The Law Center)
موقع مركز القانون (The Law Center) حيث أن محتوى الموقع (بما في ذلك رسوماته التوضيحية وأدلّته القانونية) مرخّص وفق نَسب المُصنَّف – الترخيص بالمثل 4.0 دولي كما ترى في الصورة أدناه:
الرخصة التي يمضي وفقها موقع The Law Centerموقع مكتبة القصص القصيرة (Library of Short Stories)
موقع مكتبة القصص القصيرة (Library of Short Stories)، إذ كلّ قصصه تقع ضمن الملكية العامة (public domain).
لقطة شاشة من موقع مكتبة القصص القصيرة. Library of Short Storiesمحتوى موقع مختبر نايمان للصحافة (Nieman Journalism Lab)
جميع محتوى موقع مختبر نايمان للصحافة (Nieman Journalism Lab) ذلك أن محتوى الموقع مرخَّص تحت رخصة: نَسب المُصنَّف – غير تجاري – الترخيص بالمثل 3.0 الولايات المتحدة، كما ترى في الصورة أدناه من الموقع الرسمي.
الرخصة التي يمضي وفقها موقع مختبر نايمان للصحافة (Nieman Journalism Lab)محتوى موقع سَليت ستار كودكس (Slate Star Codex)
محتوى موقع سَليت ستار كودكس (Slate Star Codex) لصاحبها سكوت ألكسندر (Scott Alexander)؛ ذلك أن محتوى الموقع مرخَّص تحت رخصة: نَسب المُصنَّف 4.0 دولي، كما ترى في الصورة أدناه من المدونة نفسها.
لقطة شاشة من موقع سَليت ستار كودكس (Slate Star Codex) تبين الرخصة التي يمضي وفقها.موقع قراءات لمن يعاني الأرق
الموقع (cantsleepreads) كما يوحي اسمه مخصص لقصص يقرأها من يرغب بالنوم أو/و من يعاني الأرق. لكن الميزة التي في القصص أن جميعها ضمن الملكية العامة. ولا حقوق لها. لِتُغيّر القصة اِضغط زر “القصة التالية” وستتغير.
موقع Minutes to Midnight
محتوى موقع دقائق حتى منتصف الليل (Minutes to Midnight) من إشراف سيمون سلفرستروني (Simone Silvestroni). والرخصة التي يمضي بها محتوى الموقع (بما فيها المقالات) هي رخصة نَسب المُصنَّف 4.0 دولي كما هو موضّح في الصورة أدناه.
لقطة شاشة من موقع دقائق حتى منتصف الليل (Minutes to Midnight) تبين الرخصة التي يمضي وفقها.موقع SMASHING FRAMES
محتوى موقع SMASHING FRAMES من إشراف يورغن غيوتر (Jürgen Geuter)، والرخصة التي يمضي بها الموقع هي نَسب المُصنَّف – الترخيص بالمثل 4.0 دولي وفق ما هو موضح في الصورة أدناه.
لقطة شاشة من موقع SMASHING FRAMES تبين الرخصة التي يمضي وفقها.موقع Pluralistic
الموقع pluralistic.net بإشراف كوري دوكتورو (Cory Doctorow) وهو مؤلِّف خيال علمي ومناضل تقني وصحفي أَلَّفَ العديد من الكتب، لاحظ أن محتوى موقع Pluralistic هو فقط المُرخَّص وفق رخصة نَسْبُ الـمُصنَّف 4.0 دولي؛ أمّا كُتُبه في الخيال العلمي فليست مشمولة بهذا الترخيص وهي محفوظة الحقوق.
رخصة موقع pluralistic.netموقع Strong Towns
موقع Strong Towns مختص بتغيير طريقة بناء المدن والتخطيط الحضري في شمال أمريكا. والمحتوى الذي ينشره يمضي وفق رخصة نَسب المُصنَّف – الترخيص بالمثل 3.0 غير موطَّنة كما نرى في حاشية الموقع.
الرخصة التي يمضي بها موقع Strong Townsمواقع أخرى
في هذا الجدول سأضيف إن شاء الله وباستمرار مواقع تمضي وفق رخص تتيح الترجمة دون إذن وغالبًا بشرط ذكر المصدر. مع رابط للقطات شاشة أين توجد تلك الرخص وذلك كي لا يطول المقال بلقطات شاشة ووضع عنوان فرعي لكل موقع وفق شروطنا.
الموقع ورابطه رابط للقطات الشاشة التي تظهر الرخصة التي يمضي بها الموقعHundredrabbits Hundredrabbits Rek BellRek BellXXIIVVXXIIVV.librarian.net.librarian.netDaily KosDaily KosMarcMarcstatisticsfunstatisticsfunkentcdodds.comkentcdodds.com – رابط بديل.International Science CouncilInternational Science CouncilBASHing dataBASHing dataOur World in DataOur World in DataRebecca WilliamsRebecca WilliamsThe SCP FoundationThe SCP FoundationPaged Out! مجلة تقنية تجريبية مجانية كل صفحة فيها مقالٌ واحد. لكن لكلّ مقال رخصته القانونية وكثير جدًا من مقالاتها ذو رُخص تتيح الترجمة. Paged Out!1Open Source EcologyOpen Source EcologyLe site Internet d’Alex Sirac.Le site Internet d’Alex Sirac.Reilly SpitzfadenReilly SpitzfadenChris AldrichChris AldrichPaged Out! hosts on its pages articles showing cool tricks & tips, small projects, cheatsheets, and so much more. And they are all entertaining, informative, and (sometimes) deeply technical.ادعم استمرارية هذه اليوميّات برعاية المحتوى الذي أصنعه، طالع تفاصيل الرعاية في هذا الملف؛ أو تصفّح هذا الرابط.
طالع أيضًا بهذا الشأن إجابتي على سؤال في حسوب: هل يوجد مصادر للمحتوى لترجمتها للعربية؟ – جوابي.
يومكم طيّب!
💬 اقتباس اليوم (غرّدوه وادعموا المدونة):
حتى الحياةُ الطيبة لا يمكن أن تكون دون قدرٍ من الظُلمة؛ وكلمة “سعيد” ستفقد معناها إن لم تكن مُوازنة بقدرٍ من الحزن – كارل يونغ
مقال ممتاز من الكاتب عزت القمحاوي: انقطاعات الذاكرة في الثقافة العربية – عيوب جوهرية في الواقع الثقافي وواقع النشر العربي
وعلى ذكر واقع النشر العربي: دور النشر بريئة.. كيف تسببت السياسات الاقتصادية في غلاء أسعار الكتب؟
مدربة الفكر الواعد تكتب عن: صراع الذوات
للثقافة العامة: Sapiosexuality: عندما نقع في حب العقول!
وعلى ذكر التوجهات الجنسية: توقعي الكثير من “المواعين” والملابس التي تنتظرك لتغسليها كما يقول هذا المقال (الموقع الذي نشر المقال يسد ثغرة كبيرة الحجم في المحتوى العربي وأتابعه بصورة دورية وأنصح بفعل المثل).
الأستاذ سفر عياد يكتب: العمل عن بعد أسلوب حياة
والأستاذ صالح الفارسي يكتب مراجعة عن: كتاب الإنسان والبحث عن المعنى
أعجبك ما أصنعه من محتوى؟ تواصل معي الآن عبر واتساب. اضغط على الزرّ الأخضر
حقوق الصورة البارزة: Photo by freestocks.org on Unsplash
الهوامش
#AaronSwartz #AfricanArguments #backlinkguide #BrianLFrye #cantsleepreads #cantsleepreadsCom #CoryDoctorow #CreativeCommons #CreativeCommonsLicenceCCBYSA40 #DanQMe #DavidBauer #DavidKadavy #EverybodySLibraries #Fourmilab #GEORGEKAO #Hundredrabbits #IndexLibrorumLiberorum #JürgenGeuter #JohnMarkOckerbloom #JohnWalker #KentCDodds #MinutesToMidnight #minutestomidnight #Pluralistic #pluralisticNet #POIROTINVESTIGATES #PublicDomain #RekBell #RobHardy #ScottAlexander #Sentiers #SimoneSilvestroni #SlateStarCodex #SMASHINGFRAMES #SSRN #standardEbooks #StrongTowns #TeleRead #TheEconomicsObservatoryECO #ThePublicDomainReview #timBray #Ungated #قطاعالنشر #كيفنكيلي #مقالاتبولغراهام #مدونةScottAlexander #مدربةالفكرالواعد #نسبالمصنفغيرتجاريالترخيصبالمثل40دوليCCBYNCSA40 #أينالأورجازم #أغاثاكريستي #القمحاوي #الملكيةالعامة #المشاعالإبداعي #المشاعية #النشر #الترجماتالمعتمدة #الثقافة #بولغراهام #ترجمة #ترجمةدونإذن #ثقافةجنسية #ثقافةعامة #حبالأذكياء #حسنحنفي #دونحقوق #سفرعياد #عابدالجابري #عزتالقمحاوي
Welche #PublicDomain Archive von historischen Abbildungen und #Fotografie könnt ihr empfehlen?
Ich habe mich heute sehr lange in der #ThePublicDomainReview verloren ...
On #ThePublicDomainReview you will find countless free images, photos, audio files, films and even books. All images can be downloaded and used for personal and commercial projects.
The Public Domain Review and the Internet Archive are both excellent resources for accessing a wide range of literary and historical works. Their collections provide valuable insights into diverse cultural topics and historical periods. Whether you’re interested in exploring classic literature, historical documents, or visual arts, these virtual reading rooms offer a wealth of material for enthusiasts of all kinds.
In a recent e-mail from The Public Domain Review, I was introduced to “The Language of Flowers: An Alphabet of Floral Emblems” which is a fascinating exploration into the symbolism associated with various flowers. Published in 1857 by T. Nelson and Sons, this timeless work delves into the meanings and messages conveyed through different floral emblems. The book serves as a valuable resource for understanding the cultural significance and symbolism of flowers, presenting an intriguing glimpse into the language of flowers during the Victorian era.
The Language of Flowers: An Alphabet of Floral Emblems (London; New York: T. Nelson and Sons, 1857)The book contains a dual-language dictionary of flowers and their meanings, listed alphabetically by floral name and the corresponding emotion or message. It also features a selection of poems by lesser-known poets such as C. A. Fillebrown, Miss J. A. Fletcher, and John Kenyon, which enhance the dictionary entries and highlight the intricate depth of floral symbolism.
Catchfly, Red
Youthful Love by Miss J. A. Fletcher
Never forget the holy love
It hath been ours to keep
Undimmed amid all cures and toils—
The true, the pure, the deep.
The trusting love of early youth,
Still fair in its own changeless truth.
Never forget— it hath been joy,
In suffering and in tears,
To know that thou wert still the same
As in our earlier years.
The cup of life were bitterer yet,
Could I but deem thou wouldst forget.
You can access the “The Language of Flowers” on The Public Domain Review and Internet Archive.
Victorians were fascinated with botany and had a keen interest in the “language of flowers”. During an era characterized by the repression of emotions, flowers emerged as a means of conveying sentiments that were otherwise difficult to express. Whether presented individually or as elaborate arrangements, flowers served as a medium for conveying unutterable emotions. This intertwining of botany and the symbolic language of flowers is a testament to the intricate ways in which Victorian society navigated the complexities of human expression and social norms
The Language of Flowers: An Alphabet of Floral Emblems (London; New York: T. Nelson and Sons, 1857)In today’s world, flowers continue to hold symbolic meanings, much like they did in Victorian times. While the elaborate system of flower symbolism popularized during the Victorian era may not be as widely recognized, the practice of using specific flowers to convey emotions and messages remains prevalent. Occasions such as weddings, funerals, and other significant events often involve the careful selection of flowers to express sentiments and meanings. Certain flowers still carry traditional symbolic associations that are acknowledged and incorporated into modern floral arrangements. While the explicit “language of flowers” may have evolved, the enduring significance of floral symbolism in human culture remains a fascinating aspect of contemporary society.
Spring Flowers (Rebecca Budd Archives April 2024)Roses are often associated with love and romance, with different colours of roses conveying varying emotions such as red for romantic love, pink for admiration, and yellow for friendship. Lilies are commonly linked to purity and virtue, making them a popular choice for funerals and symbolizing the innocence of the soul. Daisies represent innocence and gentleness, often used to convey sentiments of purity and new beginnings. Tulips are known for representing perfect love, with different colour variations symbolizing various emotions, such as red tulips symbolizing true love. Sunflowers symbolize adoration and loyalty and are often associated with feelings of warmth and positivity.
“The earth laughs in flowers.”
― Ralph Waldo Emerson
https://rebeccasreadingroom.ca/2024/06/15/the-language-of-flowers-an-alphabet-of-floral-emblems/
#Flowers #InternetArchive #RebeccaSReadingRoom #TheLanguageOfFlowersAnAlphabetOfFloralEmblems #ThePublicDomainReview #VictorianSociety