Another brilliant book by the critical social theorist, Seyed Javad Miri. #Sufism #mysticism #Iran #shiism #persian #Islam #philosophy #theology #Safavid https://www.ekpyrosispress.com

On Fear, and the Crossing

Konten ini menggali berbagai pandangan filosofis tentang ketakutan, menjelaskan bahwa ketakutan bukanlah musuh, tetapi teman yang perlu dipahami. Dari ajaran kuno hingga pemikiran modern, ketakutan dianggap sebagai bagian dari pengalaman manusia yang dapat membawa pencerahan dan pertumbuhan, bukan penghalang. Dengan keberanian, rasa ingin tahu, dan komunitas, kita dapat menghadapi ketakutan dan menemukan makna dalam hidup.

https://legawa.com/2026/06/09/on-fear-and-the-crossing/

Rabia from Narrative to Myth: Islam’s Most Famous Woman Saint
Rabia Al-‘Adawiyya, often referred to as the “Mother of Sufism”, is one of the most revered figures in Islamic mysticism. Her life and teachings have inspired countless spiritual seekers across the globe. In her book, Rabi’a from Narrative to Myth: The Many Faces of Islam’s Most Famous Woman Saint, Rabia Al-‘Adawiyya, Rkia Elaroui... Learn more… https://spiritualkhazaana.com/rabia-from-narrative-to-myth-islams-saint/
#rabia #divinelove #loveisthewine #Islamicmysticism #sufism

On the Question of Self-Confidence: Whether to Build a Tower or to Become the Ground

Seorang pria berdiri di depan laut untuk pertama kalinya setelah berjalan tiga hari dari desanya. Ia membawa pertanyaan-pertanyaan yang tak terucapkan. Dalam pencarian makna kepercayaan diri, penulis menjelaskan pentingnya memahami diri sendiri dan bertumbuh melalui proses yang jujur, bukan membangun pelindung untuk menyembunyikan ketakutan.

https://legawa.com/2026/06/08/on-the-question-of-self-confidence-whether-to-build-a-tower-or-to-become-the-ground/

この友人の友人は聖者廟参拝に熱心で、おいらの関心と非常に合致する。
彼の村に行くときはいつもあちこちの廟に連れて行ってもらう。

今日はそもそも友人同士2人だけで聖者廟に向かうことになった際、ならばちゃいろも叩き起こして呼びつけよう、となったらしい。こういう叩き起こしは大歓迎である。

という訳で廟のカゥワーリー演奏のひとコマ(編集したけどオトも今日の演奏のオトである)。

動画じゃ認識不能だが、この廟の現指導者が専用の席に座っての演奏で、演奏終了後には長い祈祷を経て、行列を作って指導者に謁見して触れてもらい、恩寵のお裾分けを戴く。

婚礼やエンタメとしてのカゥワーリーとは奏者も聴者も根本的に異なる。

#Pakistan #SouthAsia #パキスタン #Qawwali #カゥワーリー #Sufism #スーフィズム #聖者廟

Miniature of Jahangir (detail) (ca. 1615–1618) by Bichitr, from St. Petersburg Album.

Source: Smithsonian Libraries and Archives

https://pdimagearchive.org/images/bcb87dcf-60c4-4ca6-a1a8-f424cdd39dd4

#watercolours #central-asia #royalty #india #costumes #fabric #clothing #gold #sufism #hourglasses #ink #miniatures #art #publicdomain

Jiyoñ bhāve tiyoñ rākh pyāriyā dāman tere maiñ lukkīāñ
جیوں بھاوے تیوں راکھ پیاریا، دامن تیرے میں لُکّی آں
但凭你的心意待我 我心爱的人 我只在你的袍摆寻庇护

Je tūñ nazar mahar dī bhāleñ chaṛh chaubāre maiñ suttīāñ
جے توں نظر مہر دی بھالیں، چڑھ چوبارے میں سُتّی آں
若是你肯投来垂爱的一瞥 我正睡在楼顶 窗子四向而开

Kahe hussein faqīr sāīn dā dar tere dī kuttīāñ
کہے حُسین فقیر سائیں دا، در تیرے دی کُتّی آں
赤贫的侯赛因说道 我是你家门前的一条母狗

#sufism #MadhoLalHussein

Mere sāhibā! Maiñ terī ho mukkīāñ
میرے صاحبا! میں تیری ہو مُکّی آں
我的主人 我是你的 全然你的

manoñ na visārīñ tūñ mainūñ mere sāhibā har galloñ maiñ chukkīāñ
منوں نہ وساریں توں مینوں، میرے صاحبا، ہر گلّوں میں چُکّی آں
不要把我从心上忘却 我的主宰 我已将一切都舍弃了

Augunhārī nūñ gun nāhīñ bakhsh kare tāñ maiñ chuṭṭīāñ
اوگنہاری نوں کوگُن ناہیں، بخش کرے تاں میں چُھٹّی آں
一个罪人 无能无德 施恩于我 我将获得自由

#sufism #MadhoLalHussein

“你(侯赛因)从马德霍手中接过一杯酒,亲吻了马德霍的额头,马德霍亦亲吻了侯赛因的额头……马德霍再给了侯赛因一杯满酒,站起身来,恭敬礼之。侯赛因亦起身,恭敬礼之。两位朋友如此,他们同牛奶与糖一般相互亲吻,随后两个朋友融为一体。”
——Muhammad Pir 《Haqiqat al-Fuqra》(1660)

#sufism #MadhoLalHussein

马德霍(مادھو)容貌美丽,却出奇得傲慢。他是婆罗门之子。嗜美非常,虚荣与骄傲尽显其醉眼之中。他是印度教徒,是卡费勒,好开玩笑又心肠冷硬。他以长于情挑闻名,是个折磨人的人。侯赛因酒醉而伫立路上,他的朋友们也在那里。

当他看到马德霍时,他痛苦地叹息:“朋友们,当心了。这个男孩让我的心失去了控制。只看了一眼,他便夺走了我的心,夺走了我心中的生机,夺走了我体内的灵魂。朋友们,我该怎么办?我该怎样做才能让他爱上我?我成了他的爱的囚徒,除非见到他,我不能安宁。”

——Muhammad Pir 《Haqiqat al-Fuqra》(1660)

#sufism #MadhoLalHussein