松下不斋

@yeshoubai
2 Followers
2 Following
6 Posts
گذری شبِ فراق دن آیا وصال کا
分离之夜过去 结合之日来临
ہم وہ ہیں غم کریں گے ملک جن کے واسطے
我们是天使听闻亦要哀恸的人  
راتیں تڑپ کے کاٹی ہیں اس دن کے واسطے
夜夜熬煎 今朝终至

霍斯劳是为诗人,亦属廷臣。他曾与苏丹作战,目睹千万人遭屠戮。尼扎姆丁的世界却不然。霍斯劳的世界,于他而言几为对立,近乎禁忌。和所有契斯提教团信徒一样,他不与君主朝廷往来。绝不容许苏丹踏入家门,更遑论入朝廷谋取名利。贾拉鲁丁苏丹有意拜访尼扎姆丁的苏菲道场。这位大师遂说:“我的房子有两扇门。苏丹若从一扇门进来,我就从另一扇门离开。”

尼扎姆丁毕生致力于为世人谋福,援助穷人。他认为这些善行,可使他与造主相通。

或许有人要问,一位宫廷诗人,为何会来一位舍弃尘世、只挂怀贫者的苏菲苦行僧的道场?这位苦行僧,与统治者们毫无瓜葛,他不在乎君王的所作所为,无暇顾及他们。尼扎姆丁只有一个君王。

命运使此师徒相遇。尼扎姆丁于1244年出生于Badaun。大约在1253年,不远处的Patiali,突厥人赛义夫丁·沙姆西欢庆他第二个儿子的诞生。蒙古人将千万人逐出中亚。赛义夫丁加入了德里苏丹的军队,娶了苏丹军事大臣伊马德·乌尔·穆克的女儿道拉特·纳孜为妻。伊马德性情强硬,严密管控军队的招募和薪俸,从而打造了一支守矩善战的军队。

#AmirKhusro #NizamuddinAuliya #sufism

【尼扎姆丁·奥里亚向阿米尔·霍斯劳说:我厌倦了众人,厌倦了自己,但永不厌倦你。】

MEHER MURSHED

(看完我摇着人惨叫你们苏菲人啊你们苏菲人这是HE世界线的经典苏菲导师学生爱……哪个是BE世界线的我不说嗯……)

阿米尔·霍斯劳常彻夜祈祷。一次,其师尼扎姆丁·奥里亚问他:“突厥人啊,什么是专注的状态?”
“夜晚将尽时,人时而难忍哭泣。“他回答。
“感赞真主,那渐渐显明了。”

然而,霍斯劳身上究竟显明了什么呢?

《Siyar-ul-Auliya》的作者阿米尔·库尔德详细记述了尼扎姆丁的生平。书中提到,霍斯劳是在尼扎姆丁外祖伊马德·乌尔·穆克的家中,与他相识的。年轻的霍斯劳会将自己的每一首诗,都呈给尼扎姆丁。一日,尼扎姆丁让他创作些Ishfanis风格的诗,亦即爱诗。

#AmirKhusro #NizamuddinAuliya #sufism

他将轿车停在伊克巴老宅门外,等候,但当少校走出门,萨吉德惊异地看着伊克巴。那为青年们剪去冗余头发的人,今剪去了自己的头发;那用献身的清凉缓解青年们因与真主隔绝的燥热的人,今让自己的头颅也得到清凉。

“这头颅今已不属我的(Eh sir hun mera nahin),”少校说,“如若主人向你索取头颅,萨吉德啊,你不要犹豫分毫(Je sahib sir mange Sajid, Hargiz dhill na karee-e hoo)。”

#毒妇与狗 #就这么偷偷拿走苏丹巴胡的诗用

Khusrau darya prem ka, ulti wa ki dhaar
خسرو دریا پریم کا الٹی وا کی دھار
霍斯劳啊 爱的河海 水流颠倒

Jo utra so doob gaya, jo dooba so paar
جو اترا سو ڈوب گیا جو ڈوبا سو پار
入水之人必定沉没 沉没之人必定渡过

#urdu #sufism #sher #AmirKhusro

Kashishi ki ishq daarad naguzaradat badinsaa;
爱的诱惑 不会放你就如此路过
Ba-janazah gar nayai ba-mazaar khuahi aamad.
即便不赴丧礼 但那坟墓 你将来到
Balabam raseed jaanam fabiya ki zindah maanam;
我的性命已至唇边 你来吧 让我犹能活着
Pas azan ki man na-maanam bacha kar khuahi aaamad.
在那之后 我不复存世 又有何用呢 你将来到

#urdu #sufism #AmirKhusro

Khabaram raseed imshab ki nigaar khuahi aamad;
今夜 消息传至 美丽的人啊 你将来到
Sar-e man fidaa-e raah-e ki sawaar khuahi aamad.
我的头颅愿捐与此路 骑马的人啊 你将来到
Ham-e aahwan-e sehra sar-e khud nihada bar kaf;
沙漠中一切的羚羊 将其头颅 置于手上
Ba-umeed aanki rozi bashikaar khuahi aamad.
渴盼有那么一日 为了打猎 你将来到

#urdu #sufism #AmirKhusro