J'ai trouvé une variation #linguistique remarquable dans un acte de mariage français de 1858 (Grenoble, l'Isère). Le père de la mariée a "septante-six" ans et la mère de la mariée a "soixante-seize" ans. Ils ont donc le même âge (76 ans), mais des mots différents sont utilisés pour le même nombre. Je pensais que le mot "septante" n'était utilisé qu'en Belgique et au Canada, mais apparemment, au 19ᵉ siècle, c'était différent. Ou cela dépend-il de la région ?

