#PolyglotDiaries I was bewildered to see a paneer (cottage cheese) favoured soda in Mysore until the penny dropped that the label might be a bad transliteration of panneeru (meaning rose water in Kannada).

#Mysore #Kannada #golisoda

I did a thing on the Structured Commons. I also shot the images on my work trips. #PolyglotDiaries.

https://mastodon.social/deck/@rohini/114603340510130168

(For the benefit of those unfamiliar with #Wikidata or the Structured Commons, I took the photos, uploaded them to Wikimedia projects, and manually filled out all the accompanying information and descriptions you see in different languages in the screenshots.)

I did a thing. I have to add two more languages to it. And I don't know how to translate "Sino-Tibetan language" to Sanskrit. #Wikidata #PolyglotDiaries
I did a thing. I have to add two more languages. And I don't know how to translate "Sino-Tibetan language" to Sanskrit.
#Wikidata #PolyglotDiaries

If there are languages that you can speak and understand but are not literate in, then this is a hack for reading and writing those. I also use it for Japanese although it's trickier to read and write kanji this way. (I have forgotten how to read & write kana. 😭)

Google Translate shows IPA transliteration for all the source languages I have tried except English and Spanish. The source language panel supports text-to-speech, so I can "read" stuff simply by playing it back. #PolyglotDiaries

Image captions I entered as Structured data on the Wikimedia Commons. I cannot read or write some of these scripts completely. So, I transliterate them and get text-to-speech to read it out to me, so I know whether or not the transliteration is correct.

#PolyglotDiaries
#WikimediaCommons

Bio on the Wikimedia Commons. #PolyglotDiaries

#PolyglotDiaries

बम्बखाना/ Bambkhana/ bambkhānā