#南美日记 (上接)

再来讲讲南美人的随性。

开店的朋友和我说这里很多人做生意都很随意:本来好好的供应商,instagram上这么多粉丝,生意很好,有模有样的,说不做就不做了。发消息都不回,直接人间蒸发了。想进货都进不到。

东亚人讲究一个有始有终、善始善终,最忌讳所谓「虎头蛇尾」。挺好的,也挺不好的。多少人被困在自己并不想继续做的事情上,只因为不想「半途而废」?

引用一下我挺讨厌的一男的(周国平)写过的挺有道理的话:

「人应该有两个觉悟:一是勇于从零开始,二是坦然于未完成。」

这句话当年很治愈我。因为我当年就是无法坦然于未完成的可悲的东亚人。#吐槽东亚 #ADHD

朋友还说这里的人不太会说no,不回消息就是拒绝了。

我be like:好哇!用不着像老中人一样绞尽脑汁费尽心思想一些礼貌拒绝的语言,对当事人自己的心理健康有益。(但显然对发消息者的心理健康无益哈哈哈哈哈哈哈哈。)

不知道南美人的自然生长和没经历过工业化有没有关系,大家真的好自然。除了被宗教信仰熏陶腌入味了以至于堕胎合法化进程缓慢(与此同时同性婚姻都合法化了,跨性别更改证件和做手术都合法化了),剩下真的好自然,方方面面的自然。就像猫肚子饿了会吃东西,困了会睡觉一样,一点不拧巴。

不过话说回来,宗教信仰还是白人殖民者给南美带来的,所以😅😅😅

男凝照片太多了,没审美的看了还直呼美女好看,真崩溃。下面让我来描述一下什么是男凝照片:

- 身体姿势
摆出一个没有人看就一定不会做出来的很假的姿势。包括但不仅限于用双手遮半边脸/把腰扭着屁股撅着腿伸着/特意回眸一笑/歪头杀/抬手假装摸头捋头发/45度仰望天空的忧伤。

- 面部动作
也许会摆出一个看似古灵精怪的姿势,但面部的表情和神态(尤其是眼神)一定是乖乖的,好像在说「你看我懂事吧我听话吧,我一会儿就可以拿到男权社会的“奖励”了呢!」奖励也许是来自异性和同性的夸赞,也许是衣服包包和钱,反正是臭名昭著的ayawawa理论中的伴侣价值提升了。

「Ayawawa曾经提出了一套“理论体系”,即“MV”和“PU”。其中“MV”即“伴侣价值”(Mate value),指“在婚姻市场的受欢迎程度”,其“衡量標準”主要有八項:年齡、身高、長相、財富、智商、情商、性能力和長期承諾。」

1. 表情
表情是不可能有表情的,这辈子都不可能有表情的。笑容会让脸上浮现褶子,这样脸就不“完美”了。“完美”的脸应该光滑圆润,没有凹陷和皱纹。

2. 眼神
眼睛是大的,看起来纯良无辜的。这样的眼神是没有情绪的,喜怒哀乐都没有。乍一看也不觉得有什么,仔细看看会觉得很空洞。

3. 嘴唇
唇部动作分为两类,一类是波澜不惊的,最多微微笑,另一类则有些夸张,例如配合空洞眼神显得“又纯又欲”的那种咬嘴唇,还有嘟嘴。

- - -

男凝照片可能本来就是#徒有其屌 的男的拍的,也可能是女生自拍/她拍时有意无意受到了社会的影响。#吐槽东亚

照片里的女性也许是美的,但照片本身并不能被评价为“美”。千篇一律的、没有个性的样子怎么可能算得上美呢。

(下接)

#南美日记

图:世界上的同性婚姻
图源:https://en.m.wikipedia.org/wiki/Same-sex_marriage

南美大部分国家也通过了同性婚姻相关法案。

不知道简中为什么会把亚拉非混在一起还称兄道弟,发展中国家也好第三世界国家也罢,完全没法比啊!越比越觉得整个亚洲都是洼地。非洲我倒能理解,太穷了是没法发展的,但亚洲……尤其是东亚,呵呵呵。#吐槽中国 #吐槽东亚

浅浅查了一下:
「这一概念最早由#毛泽东 同志于上世纪五六十年代提出,他指出:美苏为第一世界,亚非拉广大被压迫的国家和民族为第三世界,中间的为第二世界。」

腊肉果然没发明什么好词,上次看象友吐槽历史虚无主义还是哪个概念也是他创造的来着。

Same-sex marriage - Wikipedia

https://m.cmx.im/@xunhuan2046/111987100569819707

评论区有象友问fwb哪里丑陋。写太长了干脆另开一串讲讲为什么觉得friend with benefits这个词丑陋。(我觉得丑陋的是这个词,不是这种关系。)

预警:本条西英夹杂如果看着晕可以跳着只看中文。

先说说amigovio和fwb这两个词从定义上的区别:

按照定义来看amigovio翻译成非正式男友informal boyfriend更合适(amigovia则可以翻译成非正式女友informal girlfriend),如果翻译成“福利朋友”friend with benefits(fwb)简直是重大翻译事故。

amigovio/a的定义很明确写了亲密联结vínculo de intimidad (bond of intimacy),而friend with benefits则是可以打炮的朋友。

amigovio是“常包括性关系”的亲密联结,核心与基础是亲密联结,而非性。性可以包括在内,也常常包括在内,当然也可以不包括在内。

fwb的重点就是性,没有benefits(即:性关系)就没有这个词,只是纯纯的朋友friend。

没有性关系的amigovio/a依然是amigovio/a,介于朋友和恋人之间的亲密关系,或者说是非正式恋人。性关系在其中只是伴随状态。

至于fwb,而去掉了性关系就不可能是成为fwb。——你爹的这就是两个本质上完全对不上号的概念啊!

不像hada/fairy/仙女这三个词还好歹有些共同点:https://m.cmx.im/@xunhuan2046/111399388124355454

- - -

再说点扎心的。#吐槽中国 #吐槽东亚

友:同样是介于朋友和恋人之间的表达,你看西语里就既是朋友又是恋人,中文语境里就既不是朋友又不是恋人。

我:恍然大悟.jpg

污染有害身心健康详见置顶 祝大家离开有毒环境 我先润为敬 (@xunhuan2046@m.cmx.im)

#南美日记 被南美年轻人的美好关系打动!昨天新租的房间楼下咖啡馆开业,友带着一帮同事来吃了。同事几个当中显然有两对儿:友和男友,另一个男生和他旁边的女生。 大家一边吃一边笑嘻嘻八卦两人是什么关系,两人也笑着回答说“我们是朋友啦!”“哪种朋友?”“互相珍惜的朋友啦!” 西语朋友一词是amigo,男友是novio,一帮人就调侃问男生是不是女生的amigovio——这个词字面上是朋友+男友,西语释义是有亲密联结(常包括性关系)但没有被视为正式伴侣的人persona con la que se mantiene un vínculo de intimidad que suele incluir relaciones sexuales pero a la que no se considera una pareja formal;英语释义引用台译是「福利朋友」friend with benefits,一下就丑陋了起来;再翻译成中文变成「炮友」就更丑陋了,不堪入目了。题外话: #语言学习 千万别靠翻译啊朋友们。 根据情境,我的理解是朋友们在问他是不是她的非正式男友,没有“在一起”但在一起的男友。 大家都在笑。笑着笑着就有几个瞬间女生自然而然地靠在了男生怀里,男生也很自然地歪过头贴贴她。 其实我友和男友也没正式“确认关系”,但她和男友的互动也是这样自然而然地抱抱贴贴,自然而然地伸手帮男方捋一下额前的头发。男方对友的喜欢也显而易见地写在脸上、写在眼睛里。我和两人一起玩儿完全没有电灯泡感,全程嗑cp+疯狂助攻替双方说表白的话:ta好喜欢你+描述某个被我观测到的细节。 反观东亚,「友达以上恋人未满」是一种不确定感,是失落,是爱而不得。朋友们都看出来喜欢了当事人还扭扭捏捏不在一起,总有一方会开始不安:ta真的喜欢我吗?ta是不是没那么在乎,只想享受暧昧? 看着南美年轻人自然又放松地接受朋友们的灵魂拷问,没有忸怩更没有不安,感觉真好啊。毕竟互相喜欢就是互相喜欢嘛,「恋人」头衔有那么重要吗?按照双方自己的节奏发展就好。朋友只是在旁边煽风点火加油助攻外加八卦而已,全程都没人问「你们怎么还不在一起」「你们打算什么时候在一起」这种话。东亚人总能把关心变成带给别人压力的、轻微触犯边界又不至于被骂的话,简直是超能力。#吐槽东亚 全世界哪儿还有跟南美人一样能坦诚面对人类情感的人啊!啊?

长毛象中文站

#南美日记
被南美年轻人的美好关系打动!昨天新租的房间楼下咖啡馆开业,友带着一帮同事来吃了。同事几个当中显然有两对儿:友和男友,另一个男生和他旁边的女生。

大家一边吃一边笑嘻嘻八卦两人是什么关系,两人也笑着回答说“我们是朋友啦!”“哪种朋友?”“互相珍惜的朋友啦!”

西语朋友一词是amigo,男友是novio,一帮人就调侃问男生是不是女生的amigovio——这个词字面上是朋友+男友,西语释义是有亲密联结(常包括性关系)但没有被视为正式伴侣的人persona con la que se mantiene un vínculo de intimidad que suele incluir relaciones sexuales pero a la que no se considera una pareja formal;英语释义引用台译是「福利朋友」friend with benefits,一下就丑陋了起来;再翻译成中文变成「炮友」就更丑陋了,不堪入目了。题外话: #语言学习 千万别靠翻译啊朋友们。

根据情境,我的理解是朋友们在问他是不是她的非正式男友,没有“在一起”但在一起的男友。

大家都在笑。笑着笑着就有几个瞬间女生自然而然地靠在了男生怀里,男生也很自然地歪过头贴贴她。

其实我友和男友也没正式“确认关系”,但她和男友的互动也是这样自然而然地抱抱贴贴,自然而然地伸手帮男方捋一下额前的头发。男方对友的喜欢也显而易见地写在脸上、写在眼睛里。我和两人一起玩儿完全没有电灯泡感,全程嗑cp+疯狂助攻替双方说表白的话:ta好喜欢你+描述某个被我观测到的细节。

反观东亚,「友达以上恋人未满」是一种不确定感,是失落,是爱而不得。朋友们都看出来喜欢了当事人还扭扭捏捏不在一起,总有一方会开始不安:ta真的喜欢我吗?ta是不是没那么在乎,只想享受暧昧?

看着南美年轻人自然又放松地接受朋友们的灵魂拷问,没有忸怩更没有不安,感觉真好啊。毕竟互相喜欢就是互相喜欢嘛,「恋人」头衔有那么重要吗?按照双方自己的节奏发展就好。朋友只是在旁边煽风点火加油助攻外加八卦而已,全程都没人问「你们怎么还不在一起」「你们打算什么时候在一起」这种话。东亚人总能把关心变成带给别人压力的、轻微触犯边界又不至于被骂的话,简直是超能力。#吐槽东亚

全世界哪儿还有跟南美人一样能坦诚面对人类情感的人啊!啊?

#南美日记 对了这位可爱的工作人员吃完饭还想送我们回家……闲聊时他问了我(们?)住哪里,吃完饭他说可以开车送我们回家。

虽然最后没送成(我们有别的事,没打算回家)但是……

我看了一下地图,我家在西边,公证处在东边,路程半小时不到点。中国大哥的餐馆在中途。友家就在附近。这位小哥是本地人,听我报我家边上的路名肯定知道大概方位和距离。如果他真的送我们回家,来回一小时就没了。毕竟他下午还得继续上班呢。

啊?人可以这么热情的吗?
午休花一小时开车送素未平生的人回家???

在南美的感受就是时不时想抓一个local问一下我遇到的情况是常态吗,还是我因为亚洲人身份/指派女性身份/长相得到了优待?(这儿的人很喜欢亚洲文化。)

鉴于这位热心工作人员连我叫什么都不知道,也没问我要不要加Whatsapp,我觉得,我也不知道我觉得什么……

东亚女遇到另有所图而大献殷勤并且非常“有所谓”的男性,常见,习以为常。遇见没有特殊意图/也许有意向但却“无所谓”的热心男性,认知范围都被打破了。

东亚真的太畸形了以至于我在南美天天被可爱的人们暖到甚至被震撼到。#吐槽东亚

我每天:
啊啊啊啊啊啊世界上怎么可以有这么贴心可爱的人!

南门!