Яркие костюмы, фейерверки и световое шоу: каким будет номер группы Ziferblat на Евровидении

Коллектив провел первую репетицию на главной сцене конкурса.

УНИАН
"У него был наушник": экс-участница "Холостяк-13" с Тереном рассказала о постановке на шоу

Юлия, которая выбыла из проекта, раскрыла всю правду о съемках проекта.

Известный украинский режиссер высказался об Оле Поляковой: "Она моя первая"

Ненов рассказал о сотрудничестве с певицей.

Թումանյանի Գիքորը «աշխարհն է բացահայտում» Քրիստինայի թարգմանություններով

Ուկրաինահայ Քրիստինա Թաթարյանը 2019-ից բնակվում է Հայաստանում։ Նա գրականագետ է, անգլերեն է թարգմանում հայ գրական ստեղծագործությունները։ 44-օրյա պատերազմի ապրումները նրան դրդել են թարգմանել ու պիեսի վերածել Թումանյանի «Գիքորը» պատմվածքը` մարդուն հիշեցնելու մարդու մասին։

The post Թումանյանի Գիքորը «աշխարհն է բացահայտում» Քրիստինայի թարգմանություններով appeared first on CIVILNET.

#թոփ #լրահոս #հայաստան #մշակույթ #crisissituation #gikor #hovhannestumanyan #literature #narineabgaryan #play #staging #war #война #гикор #кризиснаяситуация #литература #наринеабгарян #ованестуманян #постановка #пьеса #բեմադրություն #գիքորը #գրականագիտություն #հովհաննեսթումանյան #ճգնաժամայինիրավիճակ #նարինեաբգարյան #պատերազմ #պիես