Rafael Calsaverini

203 Followers
237 Following
199 Posts

*pt-br:*

Pai, Físico, Cientista de Dados, nessa ordem.

Sou brasileiro. Toots em português e inglês. Tenho dois filhos, sou bisexual, casado, gosto de música e composição, pratico a Umbanda e trabalho com essas coisas de informática.

*en:*

Father, Physicist, Data Scientist, in that order.

I'm Brazilian. Toot mostly in Portuguese
and English. I have of 2 children. I'm bisexual and married. I like music and composition, practice Umbanda and work with computer stuff.

localSão Paulo
langpt-br, en
what to expectmusic, composition, umbanda, data science, programming, politics, science, physics
pronomeshe/him/ele

A piada de que precisa de 30 milhões de dólares para fazer o Bluesky ter mais de uma instância enquanto o pessoal roda instâncias do Fediverso até em carro velho não é zoação não. É vero!

Se roda em Raspberry Pi...

https://bolha.us/@jedi/113890520346087789

Thiago, Cavalheiro Jedi (@[email protected])

Já não basta botarem um GoToSocial para rodar num CELULAR antigo, agora botaram ele para rodar num FUCKIN CARRO VELHO. GTS sendo o DOOM do fediverso

bolha.us
23:59 — "Mas veja bem meu, a livre concorrência e o estado mínimo garantem a livre formação de preços, entende meu? Super stonks.📈📈📈"
00:00 — "Estadooooooo olha a China concorrendo comigo, isso é injustoooo 😭😭😭😭"
Tem dia que a gente só pensa em não existir por 24 horas.

@linguacelta I'll try to focus on pronunciation from IPA transcriptions. Maybe that won't trip me as much.

Well... I speak Brazilian Portuguese. I shouldn't be bad mouthing other languages for being irregular when they're actually not when my language's orthography is awfully irregular😅😅😅.

(not as much as English though, English is hell)

@linguacelta Oh, that makes a lot of sense.

I remember having watched a video a while ago explaining the meaning of the name of that Welsh town with a long name.

When the person pronounced the name slowly I remember thinking that it wasn't actually hard to read. It just was long and had a few uncommon phonemes, but overall I could easily read it once I knew which phonemes each letter represented.

Hey @linguacelta , you probably know about this.

My impression trying to learn Irish and correlating the written words with the sound they make is that it should have went lots of sound changes since the orthography crystalized.

Is this true? I wonder if Welsh is like this too, or if it's easier to learn.

I started doing Irish lessons on Duolingo.

I think I'll never be able to pronounce "Go raibh maith agat" correctly.

Acabei de fazer uma reunião pelo AWS Chime e minha conclusão é: nunca mais vou reclamar do Zoom, nem do Meets, nem mesmo da porcaria do Teams.

Incrível o poder que a Amazon tem de fazer interface ruim.

@anna Eu acho muito engraçado esse tipo de coisa. Os idiomas tentando fazer sentido de palavras de outros idiomas.

Perco mais tempo que eu devia vendo essas coisas😂😂😂

@anna O português é meio avesso à letra "m" terminando palavras.