David Majda

@dmajda
33 Followers
14 Following
103 Posts
Software engineer and engineering manager with a passion for programming languages, web technologies, software craftsmanship, and sustainability.
Websitehttps://majda.cz
GitHub - tectonic-typesetting/tectonic-staging: Staging files from the TeXLive repository for use in Tectonic.

Staging files from the TeXLive repository for use in Tectonic. - tectonic-typesetting/tectonic-staging

GitHub
In case you thought your JavaScript build pipeline is getting too complex:

@zoul Tak přímo tady se teplota přes ten rekord o víkendu nevyšplhala. Jen už Dobřichovice nejsou první, no.

(Ale co není, může – bohužel – zase jednou být.)

Památník dosavadního českého teplotního rekordu (40,4 °C) v Dobřichovicích dnes dopoledne vypadá takto. R.I.P.
Of course programming is art, ask any programmer the range of emotions they felt looking at someone else’s code that one time.
@anna @zoul Nevím, jestli to dává smysl a určitě by to nebylo lehké dát dohromady, ale argumentace kvalitou překladu by tak dostala hmatatelnější podobu. A osobně bych si takový článek moc rád přečetl 🙂
@anna @zoul Parádní by byl třeba navazující článek začínající překladem, který by většina lidí považovala za vyhovující a neměla k němu připomínky. A následně rozbor, co všechno za problémy ten překlad ve skutečnosti má, jak by to šlo udělat líp a o co lepší je pak výsledný text.
@anna @zoul
Ale když od toho odhlédnu, tak mi přijde, že ten text argumentačně hodně visí na tom, co je to kvalitní překlad. A na tom, že tuto laťku máte jinde, než Tonda s Frantou. Což je pochopitelné, ale jako Tondu by mě strašně zajímalo, co že to přesně nevidím a vy ano.
@anna @zoul Tak já nejsem úplně cílovka: překlad, který dělá stroj, pro mě tak nějak nemá hodnotu prostě proto, že za ním není člověk (a tedy jeho práce, porozumění a interpretace). Tudíž nepotřebuju dále přesvědčovat 🙂

Kvůli novému blogu Anna Štádlerové jsem před pár dny málem zapomněl na oběd:

https://poznprekl.cz/

Zejména první post je moc hezká sonda do překladatelovy duše, zajímavá i pro někoho, kdo problematiku překládání běžně neřeší.

Takže #ff pro @anna a díky @zoul za upozornění.

*Poznámka překladatelky

Poznámka překladatelky — glosy o literárním provozu v České republice.